醫(yī)學(xué)全在線
醫(yī)學(xué)全在線首頁(yè)-醫(yī)師-藥師-護(hù)士-衛(wèi)生資格-高級(jí)職稱-考試題庫(kù)-網(wǎng)校-考研-圖譜-下載-招聘  
分類
國(guó)家級(jí)省級(jí)浙江省各省雜志
科技核心北大核心CSCDCSCD擴(kuò)展
工具
期刊知識(shí)寫作指導(dǎo) 論文投稿推薦期刊
期刊驗(yàn)證論文檢測(cè) 錄用通知往期目錄
SCI
SCI指導(dǎo)影響因子
期刊點(diǎn)評(píng)基金動(dòng)態(tài)
其它
經(jīng)濟(jì)教育計(jì)算機(jī)
建筑體育農(nóng)業(yè)
北京|天津|河北|山西|湖北|江蘇|安徽|山東|上海|浙江|江西|福建|湖南|寧夏|內(nèi)蒙古|河南
四川|重慶|貴州|云南|遼寧|吉林|廣東|廣西|海南|陜西|甘肅|新疆|青海|衛(wèi)生部直屬|黑龍江|兵團(tuán)
您現(xiàn)在的位置: 醫(yī)學(xué)全在線 > 醫(yī)學(xué)論文 > SCI論文 > 正文:沒(méi)撰寫過(guò)SCI論文的人做不了SCI論文翻譯?
    

沒(méi)撰寫過(guò)SCI論文的人做不了SCI論文翻譯?

來(lái)源:本站原創(chuàng) 更新:2013-6-27 論文投稿平臺(tái)

沒(méi)撰寫過(guò)SCI論文的人做不了SCI論文翻譯?

目前國(guó)內(nèi)許多機(jī)構(gòu)都說(shuō)明可以翻譯SCI論文,實(shí)際上大多沒(méi)有了解到SCI論文翻譯與普通翻譯的差別。

首先,SCI論文翻譯包括數(shù)十種學(xué)科,需要非常高的科研水平。如醫(yī)學(xué)類的翻譯,一般多從事中譯英工作,翻譯藥品的說(shuō)明書(shū),產(chǎn)品手冊(cè),以及一般性資料,要求不高。翻譯的方法一般采用機(jī)器進(jìn)行初譯,然后人工校對(duì)。從事人員多為本科生,本成雖低,但這樣的翻譯水準(zhǔn)無(wú)法適應(yīng)SCI論文翻譯。我們知道,即使是國(guó)內(nèi)的醫(yī)學(xué)博士,想翻譯自已的文章,都是十分吃力的,何況從未寫過(guò)SCI論文的人醫(yī)學(xué)全在線m.payment-defi.com。

其次,SCI論文翻譯要求,表達(dá)專業(yè),地道,用詞嚴(yán)謹(jǐn)。這也是區(qū)別普通翻譯的重要一點(diǎn),論文即不能寫得太過(guò),也不能寫得太謙虛,如何做到適可而止,這是需要相當(dāng)?shù)姆g水準(zhǔn)和技巧。

最后,SCI論文翻譯,不是直譯。中文表達(dá)的模式與英文存在較大區(qū)別,因此,如果一味的直譯,可通使文章變得非常生硬難懂。因此,翻譯時(shí)需要較高的處理技巧,以達(dá)到英語(yǔ)的圓韻感覺(jué)。

...
  • 沒(méi)有熱點(diǎn)文章
  • 關(guān)于我們 - 聯(lián)系我們 -版權(quán)申明 -誠(chéng)聘英才 - 網(wǎng)站地圖 - 網(wǎng)絡(luò)課程 - 幫助
    醫(yī)學(xué)全在線 版權(quán)所有© CopyRight 2006-2046, MED126.COM, All Rights Reserved
    浙ICP備12017320號(hào)
    百度大聯(lián)盟認(rèn)證綠色會(huì)員實(shí)名網(wǎng)站 360認(rèn)證可信網(wǎng)站 中網(wǎng)驗(yàn)證