江西省翻譯專業(yè)副譯審資格條件
第一條 評(píng)定標(biāo)準(zhǔn)
副譯審須掌握本學(xué)科的理論知識(shí)和專業(yè)知識(shí),有較高的翻譯水平和較豐富的翻譯實(shí)踐經(jīng)驗(yàn),有較廣博的科學(xué)文化知識(shí),對(duì)所從事的專業(yè)有一定的研究,并有較高水平的成果;學(xué)術(shù)作風(fēng)正派,能解決翻譯工作中的疑難問(wèn)題,能指導(dǎo)、培養(yǎng)初級(jí)、中級(jí)翻譯人員;從事口譯者,應(yīng)能擔(dān)任重要國(guó)際會(huì)議或重大外事活動(dòng)的翻譯,從事筆譯者,應(yīng)能負(fù)責(zé)審稿、定稿工作;具有良好的職業(yè)道德和敬業(yè)精神。
第二條 適用范圍
本條件適用于我省在職在崗的從事翻譯工作的專業(yè)技術(shù)人員。
第三條 基本條件
一、思想政治條件
遵守國(guó)家法律和法規(guī),具有良好的職業(yè)道德和敬業(yè)精神。取得現(xiàn)資格以來(lái),年度考核合格以上。
取得現(xiàn)資格以來(lái),出現(xiàn)下列情況,在規(guī)定年限上延期申報(bào):
(一)年度考核基本合格者,延期1年申報(bào)。
(二)年度考核、工作質(zhì)量與職業(yè)道德評(píng)估不合格者論.文.客.服.QQ,80018565,已定性為技術(shù)責(zé)任事故的直接責(zé)任者,延期2年申報(bào)。
(三)受警告以上處分者,弄虛作假,偽造學(xué)歷、資歷者,剽竊他人成果者,延期3年申報(bào)。
二、學(xué)歷、資歷條件
具備下列條件之一:
(一)獲博士學(xué)位滿2年,且取得翻譯資格并受聘翻譯職務(wù)滿2年。
(二)獲大學(xué)本科以上學(xué)歷或?qū)W士以上學(xué)位滿5年,且取得翻譯資格并受聘翻譯職務(wù)滿5年。
(三)具備上述第(二)點(diǎn)規(guī)定學(xué)歷(學(xué)位)未滿5年或未具備上述規(guī)定學(xué)歷(學(xué)位),取得翻譯資格并受聘翻譯職務(wù)滿5年;或具備上述第(二)點(diǎn)規(guī)定學(xué)歷(學(xué)位)滿5年,且取得翻譯資格并受聘翻譯職務(wù)滿3年,取得現(xiàn)資格以來(lái),如其業(yè)績(jī)和論文、論著條件符合本條件第七條要求,且本人為中國(guó)作家協(xié)會(huì)會(huì)員,則可破格申報(bào)。
三、外語(yǔ)條件
除符合免試條件外,需取得由政府人力資源社會(huì)保障部門頒發(fā)的有效合格證。
第四條 專業(yè)技術(shù)工作經(jīng)歷(能力、水平)條件
取得現(xiàn)資格以來(lái),具備下列條件:
一、參與承擔(dān)。ú)級(jí)以上重大翻譯任務(wù)。
二、承擔(dān)市(廳)級(jí)以上重大翻譯活動(dòng)的翻譯工作(筆譯或口譯)4次以上。
三、指導(dǎo)初級(jí)翻譯人員。
第五條 業(yè)績(jī)條件
取得現(xiàn)資格以來(lái),具備下列條件之一:
一、作為主要參加者(前三名)完成市(廳)級(jí)以上相關(guān)課題。
二、獲本領(lǐng)域或相關(guān)領(lǐng)域市(廳)級(jí)三等獎(jiǎng)以上表彰。
三、獲設(shè)區(qū)市級(jí)以上先進(jìn)工作者或先進(jìn)個(gè)人等榮譽(yù)稱號(hào)。
第六條 論文、論著條件
取得現(xiàn)資格以來(lái),具備下列條件之一:
一、在本專業(yè)省級(jí)以上刊物發(fā)表論文1篇,并擔(dān)任1部翻譯作品的主要翻譯論.文.客.服.QQ,80018565,或有30萬(wàn)字以上的翻譯成果(主要從事口譯者須提供可證明翻譯水平的4-5場(chǎng)現(xiàn)場(chǎng)翻譯音像資料)。
二、在本專業(yè)或相近專業(yè)核心刊物上發(fā)表論文1篇(獨(dú)撰或第一作者)。
更多江西省翻譯專業(yè)副譯審資格評(píng)審論文發(fā)表及評(píng)審條件相關(guān)信息推薦:
醫(yī)學(xué)全在線-期刊頻道(m.payment-defi.com/qikan/)第一時(shí)間整理發(fā)布全國(guó)各地翻譯專業(yè)副譯審資格評(píng)審公告、評(píng)審結(jié)果、論文評(píng)審條件等通知。