漢語拼音 | Lu gan shi
|
蒙藥名 | 查森-多斯勒-朝魯
|
別名 | 剛梯格
|
考證 | 本品載于《認(rèn)藥白晶鑒》。《認(rèn)藥白晶鑒》稱;‘剛梯格生于雪山上的質(zhì)佳。盛夏不溶的冰洞旁形成的,狀如白石塊巖為中等。”《無誤蒙藥鑒》稱:“雪山年深日久積雪所化之石,在盛夏冰不消陰坡與礦石類形成的集合體。狀如寒水石黏泥,味甘,嚼時(shí)不摻牙者質(zhì)佳!辈⒏接械V物形態(tài)圖1幅。蒙醫(yī)所沿用的爐甘石形態(tài)特征基本符合蒙醫(yī)藥文獻(xiàn)描述,故認(rèn)定歷代蒙醫(yī)藥文獻(xiàn)所載的剛梯格即查森-多斯勒-朝魯(爐甘石)。
|
中藥材基原 | |
動(dòng)物礦物植物形態(tài) | |
栽培與養(yǎng)殖 | |
采收加工 | 隨時(shí)采,采得后,除去雜石、泥土,曬干。
|
藥材鑒別 | 性狀鑒別 本品呈不規(guī)則的塊狀,有的路呈圓形或扁平形,大小不一。表面白色、淡紅色或黃褐色,凹凸不平,多孔,似蜂窩狀。條痕灰白色至淡棕色。體輕、質(zhì)松、易碎,斷面灰白色或淡棕色,顆粒性。無臭,味微澀。
以塊大、體輕、質(zhì)松、易碎、斷面灰白色或淡棕色者為佳。
顯微鑒別 生甘石(菱鋅礦)透射偏光鏡下:薄片中無色透明,但由于鐵質(zhì)污染,結(jié)晶較差些,往往呈褐棕色,結(jié)晶體菱面體清楚,粒徑一般為0.01mm,粒與粒鑲嵌緊密。折射率Ne=1.849,No=1.621;雙折射率Ne-No=0.228。干涉色呈高級彩色,較碳酸鹽礦更鮮艷;平行消光。一軸晶;負(fù)光性。
理化鑒別 ①取本品粉末1g,加稀鹽酸10m1,即泡沸。將此氣體通入氫氧化鈣試液中,即發(fā)生白色沉淀。(檢查碳酸鹽) ②將上述稀鹽酸溶液,波過,濾液加亞鐵氰化鉀試液,即發(fā)生白色沉淀,或雜有微量的藍(lán)色沉淀。(檢查鋅鹽)。
|
化學(xué)成分 | 主要成分為碳酸鋅(ZnCO3),尚含少量氧化鈣(CaO)、氧化鎂(MgO)、氧化鐵(Fe2O3)、氧化錳(MnO)[1]。
|
藥理作用 | |
炮制方法 | 1.爐甘石 揀去雜質(zhì),打碎生用或煅用。
2.煅爐甘石 取凈的本品,打碎置耐火容器內(nèi),煅透,取出立即倒入水中,浸淬,攪拌,傾取混懸液,未透者瀝干后,繼續(xù)煅淬水飛反復(fù)3~4次,奔走石渣,將混懸液放置澄清,傾去清水,取沉淀物干燥后,研細(xì)粉。
|
性味 | 味甘,性涼。
|
功效 | 清肝,明目,燥協(xié)日烏素,接骨。
|
主治 | 主治肝熱,血熱,協(xié)日烏素性眼病,肝包如,顱骨損傷,痘疹,熱性協(xié)日烏素病。
1.《無誤蒙藥鑒》:“清肝熱,治眼病。”
2.《蒙藥學(xué)》:“清肝熱,明目,燥協(xié)日烏素,接骨!
|
用法用量 | 內(nèi)服:研末,1~3g;入丸、散。
|
注意事項(xiàng) | |
附方 | |
制劑 | |
藥物分類 | 礦物藥
|
參考文獻(xiàn) | 化學(xué)成分
(1)劉玉琴.礦物藥.呼和浩特:內(nèi)蒙古人民出版社,1989.109
藥理
(1)《全國中草藥匯編》編寫組.全國中草藥匯編(上冊).北京:人民衛(wèi)生出版社,1975.475
(2)張紹琴,等.全國第二屆礦物學(xué)術(shù)會議論文集.中國地質(zhì)學(xué)會,1992.51
(3)岳旺,等.中國藥雜志;1989,14(2):106
|
蒙藥名出處 | 《無誤蒙藥鑒》、《認(rèn)藥白晶鑒 》
|
參考 | 《中華本草》蒙藥卷
|