網(wǎng)站首頁
醫(yī)師
藥師
護(hù)士
衛(wèi)生資格
高級(jí)職稱
住院醫(yī)師
畜牧獸醫(yī)
醫(yī)學(xué)考研
醫(yī)學(xué)論文
醫(yī)學(xué)會(huì)議
網(wǎng)校
論壇
招聘
最新更新
網(wǎng)站地圖
期刊首頁醫(yī)學(xué)論文經(jīng)濟(jì)管理高等教育計(jì)算機(jī)期刊中小學(xué)論文建筑論文體育期刊英語論文農(nóng)業(yè)論文
北京|天津|河北|山西|湖北|江蘇|安徽|山東|上海|浙江|江西|福建|湖南|寧夏|內(nèi)蒙古
河南|四川|重慶|貴州|云南|遼寧|吉林|廣東|廣西|海南|陜西|甘肅|新疆|青海|黑龍江|兵團(tuán)
您現(xiàn)在的位置: 醫(yī)學(xué)全在線 > 期刊大全 > 英語期刊 > 雜志見刊 > 正文:《大學(xué)英語(學(xué)術(shù)版)雜志》2016年01期
    

大學(xué)英語(學(xué)術(shù)版)

來源:/qikan/upload/201605/g0romahdekv(m.payment-defi.com).jpg 更新:2016/5/22 專業(yè)論文發(fā)表流程
  • 《大學(xué)英語》(學(xué)術(shù)版)征稿通知

  • 元認(rèn)知策略對(duì)英語專業(yè)輸入型課堂教學(xué)的啟示

    齊濱
  • 談軍事英語閱讀課教學(xué)中軍事知識(shí)點(diǎn)的拓展

    侯松山 潘建虎 張瑩 劉濤剛
  • “跨洋互動(dòng)”中中美學(xué)生英語寫作認(rèn)知差異探析

    彭程
  • 互賞互學(xué)中的寫作互動(dòng)

    李彥銘
  • 英語專業(yè)大學(xué)生在英語寫作中的動(dòng)詞錯(cuò)誤分析——基于語料庫(kù)的研究

    徐晶迎
  • 基于輸出驅(qū)動(dòng)假設(shè)教學(xué)的翻譯能力培養(yǎng)研究

    王成秀 黃毅 付明霞
  • 大學(xué)英語選修課開設(shè)情況調(diào)查研究——以?诮(jīng)濟(jì)學(xué)院為例

    潘玥琦 李洋 易汝芃
  • 大學(xué)英語拓展課程建設(shè)與教師發(fā)展互動(dòng)間敘事探究的實(shí)施架構(gòu)

    應(yīng)建芬
  • 通識(shí)教育與大學(xué)英語專業(yè)人才培養(yǎng)計(jì)劃

    李碧芳
  • 新常態(tài)下個(gè)性化教學(xué)與自主學(xué)習(xí)相結(jié)合的大學(xué)英語教學(xué)改革模式探究

    董永義
  • PBL教學(xué)模式在英語專業(yè)教學(xué)中的初探

    張琳娜
  • 詞典使用與自主學(xué)習(xí)能力培養(yǎng)

    李金艷
  • 學(xué)習(xí)自信對(duì)藝術(shù)院校學(xué)生英語習(xí)得的影響

    張慧丹
  • 大學(xué)英語課程中的思辨傾向培養(yǎng)

    張莉娟
  • 跨文化理解的變化與多元文化知識(shí)相關(guān)性分析——基于“澳大利亞社會(huì)與文化

    張華
  • 語義飽和效應(yīng)研究

    李尊 洪雷
  • 漢語不及物動(dòng)詞帶賓語結(jié)構(gòu)之初探

    丁夢(mèng)雪
  • 《圍城》中動(dòng)詞“打”的論元結(jié)構(gòu)分析

    徐丹
  • 本族語者與英語學(xué)習(xí)者在近義詞辨析上的對(duì)比分析——一項(xiàng)基于語料庫(kù)的研究

    額妮日樂
  • 作為論辯話語的新聞——《紐約時(shí)報(bào)》中美光伏貿(mào)易摩擦報(bào)道的語用論辯分析

    陸忠麗
  • 當(dāng)代英語委婉語與委婉語教學(xué)策略

    周麗娜
  • 基于語料庫(kù)的物理學(xué)科中外學(xué)術(shù)論文名詞短語復(fù)雜度對(duì)比研究

    黃靜
  • 境外旅游廣告的多模態(tài)互動(dòng)意義分析——以《心中的神秘》為例

    齊金征
  • 語義韻對(duì)翻譯研究的促進(jìn)應(yīng)用

    王旭
  • 基于語料庫(kù)的英語運(yùn)動(dòng)事件路徑窗的實(shí)證研究

    陳玉生
  • 中國(guó)現(xiàn) 論文QQ81995535 代詩歌的注意力視窗分析

    楊華
  • 暢銷書翻譯的譯者主體性:以《地獄》中文譯本為例

    袁麗珺
  • 弗雷格的涵義理論與翻譯研究

    何山華
  • 論張愛玲《老人與海》譯本中的異化翻譯

    劉一驪
  • 網(wǎng)絡(luò)流行漢語的歸化和異化英譯策略

    李曉雪 陳卉
  • 從圖里的視角分析《小王子》的漢語和英語譯本

    岳祥云
  • 政府新聞發(fā)布會(huì)翻譯的批評(píng)話語分析研究——以2015年李克強(qiáng)會(huì)見中外記

    馬穎秋
  • 花開寂寞——南社詩人譯雪萊的描寫性研究

    尹穗瓊
  • 運(yùn)動(dòng)事件理論對(duì)科技翻譯的啟示

    金輝
  • 漢語科技文獻(xiàn)中連動(dòng)句的英譯過程探析

    寧濟(jì)沅
  • MTI翻譯實(shí)習(xí)管理機(jī)制探索研究

    和靜
  • 關(guān)于MTI專業(yè)中的翻譯技術(shù)教學(xué)的思考

    陳燦
  • 《血色子午線》中的自然書寫與生態(tài)意蘊(yùn)

    謝登攀
  • 現(xiàn)實(shí)與未來:工具理性批判下的《瑪拉與丹恩歷險(xiǎn)記》

    劉潔瑩
  • 《國(guó)家風(fēng)俗》中厄丁·斯普拉格的非傳統(tǒng)性解讀

    張?jiān)鹿?/span>
  • 《飛越瘋?cè)嗽骸分兄魅斯剂_姆登的身份危機(jī)

    張晶晶
  • 英國(guó)成長(zhǎng)小說研究綜述

    張昕昕
  • 本刊稿件格式要求

  • 沒有熱點(diǎn)文章
  • 沒有推薦文章
  • 關(guān)于我們 - 聯(lián)系我們 -版權(quán)申明 -誠(chéng)聘英才 - 網(wǎng)站地圖 - 醫(yī)學(xué)論壇 - 醫(yī)學(xué)博客 - 網(wǎng)絡(luò)課程 - 幫助
    醫(yī)學(xué)全在線 版權(quán)所有© CopyRight 2006-2046, MED126.COM, All Rights Reserved
    浙ICP備12017320號(hào)
    百度大聯(lián)盟認(rèn)證綠色會(huì)員可信網(wǎng)站 中網(wǎng)驗(yàn)證