外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué)
感情形容詞充當(dāng)定語(yǔ)時(shí)的語(yǔ)法特點(diǎn)
遲軍;詞匯的分類(lèi)結(jié)構(gòu)
D.A.克魯斯;榕培;俄語(yǔ)詞的詞匯語(yǔ)義群體初探
楊進(jìn);論英語(yǔ)-IST后綴——兼對(duì)某些語(yǔ)法學(xué)家的有關(guān)認(rèn)識(shí)和美國(guó)《韋氏新世界大
李兆剛;漫談經(jīng)濟(jì)英語(yǔ)中的用詞
葉宗良;談俄語(yǔ)結(jié)構(gòu)性慣用型
劉健;談?wù)勅照Z(yǔ)的復(fù)合動(dòng)詞
蘇訊江; 論文QQ81995535 談科技英語(yǔ)翻譯的選詞
端木義萬(wàn);論外語(yǔ)教學(xué)與唯物辯證法
張果士;把大量閱讀作為培養(yǎng)交際能力的重要環(huán)節(jié)來(lái)抓
許連贊;日本超短篇小說(shuō)初探
馬興國(guó);試論begin跟不定式或動(dòng)名詞的用法
樓世正;準(zhǔn)確理解原文是翻譯的前提——期刊譯文誤譯例析
金乃訓(xùn);國(guó)外通信
趙順仁;