網(wǎng)站首頁
醫(yī)師
藥師
護(hù)士
衛(wèi)生資格
高級(jí)職稱
住院醫(yī)師
畜牧獸醫(yī)
醫(yī)學(xué)考研
醫(yī)學(xué)論文
醫(yī)學(xué)會(huì)議
考試寶典
網(wǎng)校
論壇
招聘
最新更新
網(wǎng)站地圖
中醫(yī)理論中醫(yī)臨床診治中醫(yī)藥術(shù)語標(biāo)準(zhǔn)中國方劑數(shù)據(jù)庫中醫(yī)疾病數(shù)據(jù)庫OCT說明書不良反應(yīng)中草藥圖譜藥物數(shù)據(jù)藥學(xué)下載
您現(xiàn)在的位置: 醫(yī)學(xué)全在線 > 中醫(yī)理論 > 中醫(yī)教程 > 正文:郝萬山教授講傷寒論 18 上課筆記
    

郝萬山教授講傷寒論教程:18

漢代的度量衡制和經(jīng)方藥量換算我們上一次主要討論了傷寒兼證的三個(gè)方證,葛根湯的適應(yīng)癥,大青龍湯的適應(yīng)癥,小青龍湯的適應(yīng)癥。葛根湯的適應(yīng)癥,歸納起來,主要有三種情況。第一種情況,是我們《傷寒論》講義上沒有仔細(xì)描述過的,就是那個(gè)陽明經(jīng)脈受邪的,陽明經(jīng)表癥!

漢代的度量衡制和經(jīng)方藥量換算

我們上一次主要討論了傷寒兼證的三個(gè)方證,葛根湯的適應(yīng)癥,大青龍湯的適應(yīng)癥,小青龍湯的適應(yīng)癥。

葛根湯的適應(yīng)癥,歸納起來,主要有三種情況。

第一種情況,是我們《傷寒論》講義上沒有仔細(xì)描述過的,就是那個(gè)陽明經(jīng)脈受邪的,陽明經(jīng)表癥。我們引用《醫(yī)宗金鑒-傷寒心法要決》中的一段歌訣,“葛根浮長(zhǎng)表陽明,緣緣面赤額頭痛發(fā)熱惡寒身無汗,目痛鼻干臥不寧。”這個(gè)證候是葛根湯的適應(yīng)癥之一。

葛根湯的適應(yīng)癥之二,那么就是“太陽病,項(xiàng)背強(qiáng)幾幾,無汗惡風(fēng),葛根湯主之。”這是講的寒邪在太陽經(jīng)脈,所以用葛根湯發(fā)熱散寒,疏通經(jīng)脈,這是葛根湯的第二個(gè)適應(yīng)癥?梢姼鸶鶞@個(gè)方子,即可以治療陽明經(jīng)表受邪,也可以治療太陽經(jīng)表受邪,太陽經(jīng)氣不利,因此它就也完全可以治療太陽和陽明合病。

太陽和陽明合病在什么情況下可以用葛根湯治療呢?那就是太陽和陽明合病,必自下利。在《傷寒論》中,關(guān)于太陽和陽明合病,有兼見喘而汗出的,有兼見下利的。兼見喘而汗出的,我們用麻黃湯來治療,因?yàn)?a class="channel_keylink" href="/pharm/2009/20090113033219_81152.shtml" target="_blank">麻黃湯本身就有宣肺平喘的作用。如果太陽和陽明合病,兼自下利的,我們用葛根湯來治療。一方面因?yàn)橄吕侵薪估餁馍凳д{(diào)的表現(xiàn),中焦里氣升降失調(diào),提示了陽明的陽氣抗邪于表,而不能布傅于里的這個(gè)癥狀比較突出,所以我們用葛根湯解陽明經(jīng)表之邪為主。另一方面,葛根這個(gè)藥,又有升陽止瀉的作用。所以太陽與陽明合病自下利的,我們當(dāng)然要選用葛根湯了。當(dāng)然,太陽與陽明合病,正氣抗邪于表,不能布傅于里,出現(xiàn)胃氣上逆,不下利而嘔吐的,那我們就在葛根湯里頭加半夏,來和胃降逆止嘔,這就是葛根加半夏湯。

以上是葛根湯的適應(yīng)癥,就是這三個(gè)方面,其中第一種情況,陽明經(jīng)表受邪,是根據(jù)后世醫(yī)家的研究給它補(bǔ)充的。

關(guān)于大青龍湯的適應(yīng)癥,講得很清楚,就是寒邪閉表,陽郁化熱,不汗出而煩燥,這是第38條的內(nèi)容。至于第39條,我講的是濕邪郁表,陽郁化熱,郁熱撓心。但是這兩種證候,無論是寒邪郁表也罷、還是濕邪郁表也罷,都有陽郁化熱,郁熱撓心的心煩,在外面都有不汗出而煩燥,都有不汗出這個(gè)癥狀,這是大家應(yīng)當(dāng)需要注意的。

大青龍湯是《傷寒論》中發(fā)汗力量最強(qiáng)的一張方子。要用大青龍湯,它一定要有表癥,沒有表癥,不能夠用大青龍湯。所以在大青龍湯適應(yīng)癥的第38條,第39條,都提到了和少陰病相鑒別,為什么?因?yàn)樯訇幉”旧懋?dāng)真陽衰弱的時(shí)候,弱陽勉強(qiáng)和陰寒相爭(zhēng),爭(zhēng)而不勝的時(shí)候,它可以有肢體燥動(dòng)不寧的燥煩。而大青龍湯的適應(yīng)癥,它是煩燥。煩燥和躁煩在臨床上有時(shí)候癥狀容易混淆。所以你千萬不要把一個(gè)真陽衰微躁煩癥誤認(rèn)為是陽郁化熱的煩躁癥。如果誤用大青龍湯,后果將是不甚設(shè)想的。當(dāng)然,對(duì)大青龍湯適應(yīng)癥的第39條,“傷寒,脈浮緩,身不疼,但重,乍有輕時(shí)”,也有人把它解釋成在表的寒邪有一種化熱的傾向,所以身就由身痛而變成了身重,身重是熱邪壅塞氣機(jī)的表現(xiàn)。但是這種在表的寒邪有化熱的傾向,變成了由身痛而變成了身重,但是邪氣仍然在表閉郁,所以仍然是無汗的。講義還有許多醫(yī)家就是這么解釋的,這個(gè)觀點(diǎn)也是提供大家參考。

小青龍湯的適應(yīng)證,大家也非常熟悉,它是治療寒邪閉表、里有水飲、外寒飲入內(nèi)陰,內(nèi)外合邪,水寒射肺而見到的咳喘。這種咳喘,我們上次課也談到了,以咳出大量的白色泡沫痰為特征,這才提示了是個(gè)水寒內(nèi)盛,水飲犯肺,由于水飲之邪內(nèi)盛,水飲之邪又是變動(dòng)不拘的,所以他常?梢噪S著三焦氣機(jī)的升降出入而隨處為患,因此小青龍湯的適應(yīng)證有許多或見的癥狀,就是有的人可以見到這樣的癥狀,有的人可以見到那樣的癥狀,像或渴,或噎,或小便不利少腹,這都屬于水邪浸自不同的部位所造成的或見癥。

這個(gè)小青龍湯以溫化水飲為主大青龍湯以解表發(fā)汗為主。大青龍湯用到了石膏,小青龍湯在臨床上應(yīng)用的時(shí)候,如果寒邪閉表,水飲內(nèi)阻,陽氣郁扼,兼有心煩的話,也可以在小青龍湯中加石膏,這就是后世所說的小青龍加石膏湯。小青龍這張方子,桂枝、麻黃、細(xì)辛,我上次說過還有干等等并用,辛溫燥烈有余,盡管它用了五味子,用了芍藥這些養(yǎng)營,這些保護(hù)陰液的藥物,但是畢竟辛溫燥烈有余,所以在臨床使用的時(shí)候,對(duì)于水寒射肺的,咳喘急性發(fā)作,用上三付五付,咳喘急性發(fā)作緩解了,就不要繼續(xù)用了。因?yàn)檫@些辛溫燥烈的藥,有傷陰動(dòng)血的弊病。其中的細(xì)辛,我上次說,細(xì)辛作散劑不過錢,也見于《本草綱目》,也用宋朝人的《本草書》,那是作為散劑不過錢,因?yàn)槿绻刻蟮脑,可以引起一些中毒的反?yīng)。所以在臨床上,必要時(shí),細(xì)辛也可以適當(dāng)?shù)挠昧看笠恍?0克20克,你看臨床報(bào)導(dǎo),有用10克的,20克的,也有用30克的等等,治療寒飲射肺的咳喘,還有人治療心陽不足,心動(dòng)過緩,西醫(yī)診斷為病毒綜合癥的,這些都有報(bào)導(dǎo)。但是我應(yīng)當(dāng)補(bǔ)充強(qiáng)調(diào)的一點(diǎn)是,細(xì)辛含有黃樟,黃樟醚是一個(gè)已經(jīng)公認(rèn)的一種致癌的成分。所以用細(xì)辛的時(shí)候,必須確實(shí)是寒邪閉表,疼痛等等,你量可以超過錢,做湯劑,量可以超過錢,但是還是不能常用,不能久用,這是我們應(yīng)當(dāng)補(bǔ)充的。

我們涉及到許多經(jīng)方,經(jīng)方的藥量呢,是用的漢代的度量衡制,所以今天在臨床上,許多人用經(jīng)方的時(shí)候,就不知道我們臨床上的用量,和漢代的《傷寒論》中的《金匱要略》的這些藥量之間,怎么能夠聯(lián)系起來,所以我們?cè)谶@里插一段小小的,另外一個(gè)題目,這就是漢代的度量衡制,和經(jīng)方藥量的折算。

  1. 我們之所以講這個(gè)問題,是因?yàn)樗谂R床上有重要的意義,掌握藥物劑量在臨床上有重要的意義,比方說,我們已經(jīng)學(xué)過了桂枝湯,桂枝湯中桂枝和芍藥的劑量是各3兩,如果你把桂枝的量用多了,它的方名就叫桂枝加桂湯,它的作用呢,不是解肌驅(qū)風(fēng),調(diào)和營衛(wèi),而是溫補(bǔ)心陽,降逆平?jīng)_,治療心陽虛,下焦寒氣上沖的奔豚,如果桂枝湯里頭,吧芍藥的量用多了,它的方名就叫桂枝加芍藥湯,那么它的作用呢,是治療太陰脾經(jīng)受邪,太陰脾經(jīng)氣血不和,而導(dǎo)致的腹?jié)M時(shí)痛,你看劑量有沒有關(guān)系呀?我前一次課還曾經(jīng)提到,麻黃湯中的麻黃、桂枝、甘草,這三個(gè)藥的劑量比例,應(yīng)當(dāng)是3:2:1,如果你把它調(diào)過來,麻黃、桂枝、甘草劑量比例,變成1:2:3的話,那這個(gè)方子就發(fā)不了汗,所以掌握劑量,掌握劑量之間的關(guān)系,在臨床療效上是很重要的,又比方說,五苓散這張方子,它是桂枝用量最少,澤瀉用量最多,豬苓、茯苓、白術(shù)用量居中,如果按照這樣的劑量比例組成的散劑,給實(shí)驗(yàn)動(dòng)物來吃,就有很好的利尿效果,而把這5 個(gè)藥等量的做成散劑,給相同的動(dòng)物來吃呢,它的利尿效果明顯就差,因此我們掌握漢代的劑量,掌握經(jīng)方的這種藥物劑量的比例,在臨床上有重要的意義,這是我們說的第一個(gè)問題。
  2. 第二個(gè)問題,張仲景,他是漢代的人,所以他所寫的書,他所引用的方劑,應(yīng)當(dāng)是漢代的劑量,漢代的度量衡制,這一點(diǎn)好像沒有人提出特殊的異議,所以我們就需要了解,漢代的度量衡制,其實(shí)考察這個(gè)問題,也是比較容易的,不太困難的一件事情,首先我們可以查史書,班固的《漢書.律歷志》,它記載說“千二百黍,重十二銖”,1200個(gè)黍米,這就是12銖這么重,“兩之為兩”,也就是兩個(gè)12銖是1兩,那不就是24銖嗎?為什么衡重單位中用這個(gè)“兩”呢?就是在制定這個(gè)衡重單位的過程中,最初的、最基本的單位是12銖算一個(gè)單位,兩個(gè)12銖就叫1兩,當(dāng)然它就用這個(gè)“兩”字來做為衡重的一個(gè)單位了,“十六兩為斤,三十斤為鈞,四鈞為石”,班固《漢書.律歷志》的這段話,明確的指出了漢代的度量衡制,它的計(jì)量單位和它們的進(jìn)位關(guān)系,計(jì)量單位用了銖、兩、斤、鈞、石,它們的進(jìn)位關(guān)系是兩個(gè)12銖是1兩,16兩是1斤,30斤為鈞,成語有一句話叫做“千鈞一發(fā)”,那就是用1根頭發(fā),吊著1000鈞的東西,鈞是個(gè)衡重單位,30斤是1鈞的話,那么千鈞就是30000斤,那當(dāng)然是比喻相當(dāng)危險(xiǎn),另外衡重單位還有一個(gè)石,4鈞為石,我們應(yīng)當(dāng)提醒大家的是,這個(gè)“石”字在后世,它是作為一個(gè)容量單位,它念[dan],但是在漢代,在這里,它是作為衡重單位,它念[shi],那么現(xiàn)在我們拿1200個(gè)黍米稱重,說這就是半兩,可以不可以?可以這么做,但是我們拿什么地方出產(chǎn)的黍米?是拿新生產(chǎn)的黍米呢?還是放了一年,陳的,已經(jīng)比較干燥的黍米呢?你把它作為一個(gè)標(biāo)準(zhǔn)的衡重單位來計(jì)量的話,是不是能夠大家都公認(rèn),這就是準(zhǔn)確的計(jì)量呢?你是拿河南產(chǎn)的黍米呢?你還是拿北京產(chǎn)的黍米呢?所以這些都存在著問題,我們從出土文物的考察來看,就很容易解決這個(gè)問題,歷史博物館藏著東漢司農(nóng)銅權(quán),這就是國家的一個(gè)農(nóng)業(yè)管理的最高的行政部門,它所制定的這個(gè)標(biāo)準(zhǔn)的衡重器具,按照當(dāng)時(shí)的衡重器具的系列來看,這是個(gè)12斤的權(quán),那么實(shí)際稱下來,漢代的1斤等于250克,漢代的一兩,除以16的話,那等于15.625克,我們?yōu)榱擞?jì)算方便起見,就把1兩說成是15克,差一點(diǎn)點(diǎn),沒有關(guān)系,我們就把1兩說成是15克,是為了計(jì)算方便,好,關(guān)于衡重,我們就談這么多了。

下面我們就談容量,班固的《漢書.律歷志》還是說“千二百黍?qū)嵠滟摺保?200個(gè)黍米,放到一個(gè)容器里,這個(gè)容器叫什么呢?叫龠,最小的容量單位叫龠,它能夠盛1200個(gè)黍米,“千二百黍?qū)嵠滟摺,“合龠”,把兩個(gè)龠合起來“為合”,就是把兩個(gè)龠扣起來,它這個(gè)容量就叫合,為什么容量單位中用了一個(gè)“合作”的“合”字?因?yàn)樽畛醯臅r(shí)候,它就把最基本的兩個(gè)龠合在一塊,這就叫1合,當(dāng)然作為一個(gè)容量單位的時(shí)候,它就不讀[he]而讀[ge],因此,以這個(gè)“合”字,就作為了一個(gè)容量單位,“十合為升,十升為斗,十斗為斛”,這就是漢代班固《漢書.律歷志》所記載的容量的5個(gè)計(jì)量單位,它們的進(jìn)位關(guān)系呢?龠到合之間是二進(jìn)制,合到升,升到斗,斗到斛之間是十進(jìn)制,龠、合、升、斗、斛,這是5個(gè)容量的計(jì)量單位,我們?nèi)匀皇莿偛诺睦碛,拿黍?200個(gè),約約它的容積,不能夠被大家所公認(rèn),這就是漢代的標(biāo)準(zhǔn)的容量計(jì)量單位。

所以我們還是看文物,漢代出土的銅合、銅升、銅斗、銅斛,在北方的許多博物館里頭都放著,你看故宮博物館就有許多小銅合,銅合小到我上次說的,沒有辦法用手直接拿著,所以要加一個(gè)長(zhǎng)長(zhǎng)的把,我們初去看的話,以為這是一個(gè)小勾呢!實(shí)際上它是個(gè)銅合,那么銅升呢?就是這么大一個(gè)升,因此我們從實(shí)際文物考察來看,1合等于10毫升,1升等于200毫升,1斗等于2000毫升,1斛當(dāng)然等于20000 毫升了,山東博物館有一個(gè)大斛,拿去盛小米的話,就是20000毫升,我們北京的歷史博物館既有銅合,又有銅升,又有銅斗,這個(gè)銅斛我記不清楚了,因?yàn)槟莻(gè)銅斛很大很大,好像也是有一個(gè)的,我好像有這么個(gè)印象,所以有文物存在的話,這個(gè)問題就很好考察了,因此我們每次,你比方麻黃湯,每次吃8合,那就是 160毫升,那么這個(gè)桂枝湯,每次吃1升,那就是吃200毫升,和我們今天的人喝藥量的多少,不就是差不多嗎?

麻杏石甘湯方后,麻杏石甘湯我們還沒有學(xué),方后有一段話說,“溫服一升”,底下接著說了一句話,“本云黃耳杯”,所以后世有的醫(yī)家就說,這個(gè)話可能是衍文,說什么叫黃耳杯呀?不知道是怎么回事,實(shí)際上是怎么回事呢?就是整理《傷寒論》的人,也許不是不叔和了,還有人在整理和抄,所以他抄的時(shí)候呢?他照著另外一個(gè)本子抄,那個(gè)本子原來不是寫的“溫服一升”,而是“溫服一黃耳杯”,所以?钡娜四兀某伞皽胤簧,但是他把原本上是什么,“本云”嘛,原本說的是什么呢?原本是說“溫服一黃耳杯”,把那個(gè)“黃耳杯”,他自己改了個(gè)“升”,這就流傳到我們今天說,“溫服一升”,實(shí)際上原本是“溫服一黃耳杯”,那么“黃耳杯”是什么呢?我們歷史博物館,有好多好多的黃耳杯,是古代的一種飲器,就是喝水的東西,它常常是雕漆的,木頭做的,雕漆的,常常有一個(gè)耳朵,這個(gè)耳朵呢?貴族家庭都鎦上金,所以就成了黃耳朵的杯,這個(gè)黃耳杯是個(gè)橢圓形的,為了喝東西方便呢,加一個(gè)耳朵,在這兒加一個(gè)耳朵,所以這個(gè)耳朵呢,是鎦金的,拿起來這么端上,這么一喝,這個(gè)黃耳杯盛多少,整整盛200毫升,就是1升,所以“本云黃耳杯”,就是說,原來是說服一黃耳杯,也就是200毫升,也就是1升,所以這就證實(shí),1升就是200 毫升。

關(guān)于度量,《傷寒論》中在藥物的劑量上,涉及到?jīng)]有涉及到度量呢?涉及到了,比方說,五苓散用“白飲和服方寸匕”,所謂方寸匕呢,是正方邊長(zhǎng)為1寸的一個(gè)正方形的藥勺,這就叫方寸匕,“取散以不落為度”,把這個(gè)藥散抄起來,晃一晃,不再掉了,就是這么多,那么方寸匕,邊長(zhǎng)到底1寸是多少?涉及到了度量,麻子仁丸這張方子里頭,用了厚樸1尺,那么1尺到底是多長(zhǎng)?所以也用到了度量衡,還是班固《漢書.律歷志》里頭,記載了這樣的話,一黍?yàn)榉,不過原書沒有這個(gè)話,一黍?yàn)榉,下面我加引?hào)就是原書的,“十分為寸,十寸為尺,十尺為丈,十丈為引”,這是原話,所以分、寸、尺、丈、引,是漢代關(guān)于長(zhǎng)度的,也就是度量的5個(gè)計(jì)量單位,它們的進(jìn)位關(guān)系非常規(guī)律,都是十進(jìn)制,那么1分是多少?1個(gè)黍米的直徑,所以1寸就是10個(gè)黍米的直徑,這就是1寸,可見度量衡制在古代,就是以人們最常用的,離不開的糧食,作為計(jì)量的一個(gè)基本單位,所以有句話叫做“民以食為天”,這是千真萬確的,非常有意思的事,那么現(xiàn)在到底1寸是多少呢?也是從出土文物的考察,中國計(jì)量科學(xué)研究院,收集了全國博物館所保存的,14把出土的漢代的,或者是銅尺,或者是鐵尺,或者是木頭的尺子,或者是竹子的尺子,有的是殘片,1寸、2寸,但是通過測(cè)量發(fā)現(xiàn),1寸等于2.3厘米,1尺等于23厘米,漢代的五虎大將關(guān)羽,身高8尺,乘以23厘米的話,一米八四,和我們當(dāng)代的女排郎平一樣高,作為這樣一個(gè)大將軍,才和郎平一樣高,我們不覺得太奇怪,所以這就可以考證出關(guān)羽,到底實(shí)際身高是多少?不過應(yīng)當(dāng)引起我們注意的是,出土的這14把尺子都沒有刻分,可見漢代在量長(zhǎng)度的時(shí)候,不用特別精確,因此班固的《漢書.律歷志》里頭,似乎也沒有說,沒有直接說“1黍?yàn)榉帧钡倪@個(gè)話,這個(gè)話是從別的話中,它有這個(gè)意思,漢朝以后,就是晉朝,晉朝在衡重的兩和銖之間加了分,這是晉朝,晉朝在兩和銖之間加了分,6銖等于1分,4分等于1兩。

在《傷寒論》中,以分來作為衡重單位的,只有一個(gè)方子,那就是麻黃升麻湯,出現(xiàn)了分,那么顯然張仲景那個(gè)時(shí)代,不會(huì)用分來作衡重單位的,因?yàn)槟莻(gè)時(shí)候在計(jì)量中,還沒這個(gè)分,因此麻黃升麻湯肯定是晉朝以后的人在抄寫的時(shí)候,把藥量給改了,在《金匱要略》里,由于不少方子出現(xiàn)了以分作為衡重單位來計(jì)量的,那肯定是通過晉唐以后的人,在抄寫的過程中給折算的,給改的,所以這就使我們明確知道,這不是張仲景原來的東西,當(dāng)然有的方劑,比方說三物白散,它說桔梗三分,巴豆一分,貝母三分,那個(gè)分呢,它不是指的實(shí)際的衡重單位,而是指的藥物之間的劑量比例,也就是說,桔梗三份,巴豆一份,貝母三份,還有四逆散中,柴胡枳實(shí)、芍藥、甘草各十分,那個(gè)分呢,也是指的劑量比例,是各十份的意思,也就是各等分,所以我們?cè)谧x《傷寒論》的時(shí)候要注意劑量中的這個(gè)“分”字,除了麻黃升麻湯,它是具體的衡重單位之外,其他的這個(gè)“分”都是劑量比例。

可是在《金匱要略》里就不同了,《金匱要略》里有好幾個(gè)方子,用“分”作為衡重單位,那我們肯定就知道,這個(gè)《金匱要略》基本是晉唐以后的人在抄寫的過程中,他把劑量給改了,這是我們談到的漢代的度量衡制,接著我們還要說的一個(gè)問題,從晉朝到宋朝,中國的度量衡制,發(fā)生了特別明顯的劇烈的變化,變化到什么程度呢?1斤由250克一直上升到600克左右,這就是從晉朝到宋朝,1升從200毫升上升到1000毫升,你看上升了多少,擴(kuò)大了5倍,那么1尺呢,由23厘米上升到33厘米,這就是從晉朝到宋朝,也就是七、八百年,不到一千年的時(shí)間,為什么度量衡制發(fā)生了這樣翻天覆地的劇烈變化,根據(jù)中國計(jì)量科學(xué)研究院他們的理解認(rèn)為,這主要是由于當(dāng)時(shí)社會(huì),地主收租都想多收一些,國家征稅也想多收一些,所以常常把這個(gè)斗就偷偷地給擴(kuò)大了,那么張家地主看李家地主把斗擴(kuò)大了,所以張家地主也擴(kuò)大,那么王家地主看他們兩家都擴(kuò)大了,所以王家地主也擴(kuò)大了,最后國家一看,你們的斗都那么大呀,我重新制定一個(gè)標(biāo)準(zhǔn)吧,然后國家的重新規(guī)定的標(biāo)準(zhǔn)就又大了,所以當(dāng)這個(gè)已經(jīng)成了固定的形式之后,其他的地主還想,哦,原來這個(gè)斗可以偷偷的擴(kuò)大,那么在國家標(biāo)準(zhǔn)的基礎(chǔ)上,又重新擴(kuò)大,所以也就是600年,不到 800年之間,你看看度量衡制度,發(fā)生了這樣翻天覆地的變化,那么隨著容器的擴(kuò)大,那么你說衡重能不擴(kuò)大嗎?你說長(zhǎng)度能不擴(kuò)大嗎?

可是到了宋朝以后,一直到了清代的庫平制,中國的度量衡制,基本就穩(wěn)定下來了,沒有那么再隨意擴(kuò)大,為什么后來這1000年,就沒有那么隨意的擴(kuò)大呢?這主要是因?yàn)橹袊?jīng)濟(jì),流通的方式發(fā)生了變化,那么國家征稅、地主收租,不再單純收糧食,而靠貨幣的流通,你看過去的小說,你看都是拿銀子來支付,拿支票來支付,那個(gè)時(shí)候叫銀票,拿銀票來支付,這樣的話,還有糧食收進(jìn)來,你還要賣出去,你總不能收進(jìn)來是大斗,賣出去就是小斗吧,你沒有信譽(yù)的話,你還怎么繼續(xù)做買賣,所以從宋朝以后,隨著商業(yè)的發(fā)達(dá),隨著貨幣的流通,那么度量衡制再發(fā)生什么變化,就沒有實(shí)際的經(jīng)濟(jì)意義,因此,度量衡制就穩(wěn)定下來了,所以從中國歷史上來看,就是漢朝以后到宋朝以前,度量衡制發(fā)生了劇烈的變化,宋朝到清朝,度量衡制是基本穩(wěn)定的,到晉朝、到唐朝、到宋,晉、唐到宋朝這一段時(shí)間,國家是怎么規(guī)定的呢?你看從《晉書》就有說明,從唐代的史書上也有說明,說這個(gè)醫(yī)藥是人命關(guān)天的事情,天文是涉及到天象,天文是涉及到國家安危的問題,因?yàn)楣糯苤匾曁煜,它認(rèn)為天象是一個(gè)國家興亡的,國家衰亡、國家興盛的征兆,所以說天m.payment-defi.com/shouyi/文和醫(yī)藥一定要保留古制,而社會(huì)上的一般的商業(yè)那就用新制,所以到了唐代,你看孫思邈的《千金要方》,王燾的《外臺(tái)秘要》,它的藥物劑量仍然是保留的是漢制,宋朝以前的中藥書,它的劑量保留的都是漢制。

宋朝,國家在多方面進(jìn)行了改革,包括中藥的服用方法,包括中藥的劑量,服用方法上,宋朝改用了煮散,就是把藥物做成粗散,然后煮散,連藥渣子一塊兒吃,這是宋朝的獨(dú)特的服藥方法,如果連藥渣子一塊兒吃的話,那你藥量絕對(duì)要減少,你看宋朝書的藥量都是很小很小的,這樣藥量一減少呢,它就用了宋朝當(dāng)時(shí)的度量衡制,宋朝當(dāng)時(shí)的度量衡制,它從衡重的計(jì)量單位上,它用了哪些計(jì)量單位呢?它用了斤、兩、錢、分、厘,所以當(dāng)我們看到一個(gè)中藥書上,有斤、兩,有錢、有分、有厘,斤、兩、錢、分、厘、毫,當(dāng)我們看到中藥計(jì)量書上,是用這樣的計(jì)量單位來計(jì)量的時(shí)候,那我們就可以知道,這就是宋朝以后的計(jì)量單位,由于宋到清的度量衡制,基本上沒有什么變化,所以從宋代到清代中藥書,都是基本用的是宋代的這種度量衡制。

這樣的話,在中國歷史上,盡管度量衡制發(fā)生過許多許多錯(cuò)綜復(fù)雜的變化,但是我們?cè)诳疾熘嗅t(yī)、中藥書籍中的藥量的時(shí)候,實(shí)際上非常簡(jiǎn)單,宋朝以前用的都是漢制,宋朝以后用的都是宋制,一直到我們解放初,用的都是宋制,我們解放以后,對(duì)度量衡制進(jìn)行了一些改革,當(dāng)然把1斤變成了500克,為了換算方便,把1斤變成了500克,但實(shí)際上在中藥計(jì)量上變化不大,你比方說,過去我們老中醫(yī)大夫開3錢,我們今天呢,1錢就是3克,開3錢的話,今天我們就折合成9克就是了,折合9克,有時(shí)候藥房的師傅,嫌算這個(gè)價(jià)錢的時(shí)候,因?yàn)樗幬锏膬r(jià)錢,常常是以10克為單位來計(jì)算的,嫌算得不方便,你即使開9克,它也給你按10克算,所以我們的醫(yī)生干脆把9克這個(gè)藥就都改成10克,所以在中藥計(jì)量上,宋朝以前的書是漢制,宋朝以后的書就等于是今制,沒有什么特別的地方,當(dāng)然有個(gè)別的地方,它在度量衡制改革的時(shí)候,和我們大多數(shù)地方不一樣,你比方說黑龍江,我又提到了黑龍江,黑龍江在度量衡制改革的時(shí)候,它就把1兩當(dāng)作50克,1錢是按5克來算的,所以他看到我們關(guān)內(nèi)的人開方,3克、6克、9克、12克,而他們那個(gè)地方呢?是5克、10克、15克、20克,以5為單位來計(jì)量,這是我講的第二個(gè)問題。

漢代的度量衡制,現(xiàn)在我們就具體地談?wù),?jīng)方藥量的折算。我們舉一個(gè)例子,舉麻黃湯的例子,麻黃湯,麻黃三兩,桂枝二兩,甘草一兩,杏仁七十粒,去皮尖,那么3兩,1兩是15克,3兩就是45克,2兩是30克,1兩是15克,70枚杏仁,我們今天拿70枚杏仁去掉皮尖,具體稱一稱,我上次課說過,100枚杏仁稱完了是40克,那么70枚杏仁稱完了是28克,這就是張仲景當(dāng)時(shí)開的麻黃湯,這張方子的藥量,可是這麻黃湯以水七升,先煮麻黃減二升,然后去上末,再煮其他藥,最后呢?煮取二升半,每次溫服八合,這個(gè)實(shí)際上是它的幾次治療量呢?三次治療量,這是它的三次量?如果吃上一次以后,吃一次藥以后,出了汗了,后面就不能再吃了,那它的一次治療量是多少,一次量,麻黃是15克,桂枝是10克,甘草是5克,杏仁是9克,和我們今天在一般情況下,開麻黃湯的劑量是一樣的,因?yàn)槲覀兘裉熘笏帯⒎幍姆椒,和古代不一樣,我們今天,一付藥煮兩次,張仲景不管是解表藥,還是補(bǔ)益藥,他就煮一次,煮一次,最多最多,能把藥物中的有效成分提取出45%,最近我看到一個(gè)報(bào)導(dǎo)說,可以提取出50%,過去我看到的試驗(yàn),經(jīng)過測(cè)定,只能是提取它的有效成分至45%,言外之意,還有55%,或50%的有效成分在藥渣滓子里頭,張仲景就把這個(gè)藥渣滓子就扔掉了。而我們今天呢,把藥渣子拿來再煮一次,最起碼還能提取出藥物的全部有效成分的百分之30到45,可以勉強(qiáng)作為一次治療量。

所以我們今天開的這一付藥,煮兩回是兩次治療量,張仲景開的那一付藥,煮一回,它對(duì)于麻黃湯來說,它是三次治療量。既然是煮藥方法和服藥習(xí)慣的變化,我們今天開這一付藥,就是一次治療量的話,我們要嚴(yán)格折合的話,那么就是看張仲景這張方子,它的實(shí)際量,折合成今天的量,然后看他是幾次吃,我們除以幾,我們今天開藥的藥量,就應(yīng)當(dāng)是這樣。

我們?cè)倥e個(gè)桂枝湯的例子,桂枝湯,桂枝是3兩,芍藥是3兩,生姜是3兩,甘草是2兩,大棗是12枚,它也是3次治療量,所以它的一次量,桂枝是15克,芍藥是15克,生姜是15克,甘草是10克,大棗是4枚,由于有人說漢代的1兩,你今天大體用1錢就可以了,這只是說大體用1錢就可以了,它省略了中間的許多換算過程,結(jié)果有人呢,在開桂枝湯的時(shí)候,他記住了漢代的1兩,今天用1錢,那么桂枝3兩,今天用桂枝3錢的話,就是9克,或者開成10克,桂枝10克,芍藥10 克,生姜10克,甘草開上6克,大棗他忘了,開12枚,大棗12枚,我說:“你怎么這么開藥。俊彼f:“我按照張仲景的方子量開的!”

你看,古代的1 兩等于今天的1錢,我今天這么換算過來,實(shí)際上這中間省略了一個(gè),三次吃和一次吃的問題,你把大棗還開12枚的話,你想想這個(gè)方子是不是在煮棗粥?所以大棗沒有折合,所以這是我們應(yīng)當(dāng)特別引起注意的,這樣來看,這個(gè)《傷寒論》中,有的方子吃3次,是3次量,有的方子還有吃2次的,那是2次治療量,有的方子就吃一次,像干姜附子湯,還有桂枝甘草湯,是為了急救,急救的東西,你不能老吃啊,就是吃一次;還有的方子吃5次,像我們后面要提到的,當(dāng)歸四逆加吳茱萸生姜湯,它是分作5次吃。

我們要搞這個(gè)藥量的換算的話,既要知道漢代的1兩,等于今天的多少克,還要知道記住這個(gè)方子要分幾次吃,那么我們要記的東西太多了,所以這樣就很麻煩。所以在我講清楚漢代的度量衡制,漢代的服藥方法,和今天的度量衡制的關(guān)系,和今天的服藥習(xí)慣,煮藥習(xí)慣,這種不同之后,我們提出一個(gè)非常簡(jiǎn)便的方法,經(jīng)方藥量的折算,非常簡(jiǎn)便的方法,什么方法呢?就是說,你在一個(gè)地方工作,你首先了解這個(gè)地方的,當(dāng)?shù)氐尼t(yī)生對(duì)于常用中藥的常用量,比方說,你是在北京工作的,你知道桂枝在一般情況下用10克,你是到黑龍江工作,你知道他那里的桂枝,常用量就是15克,知道這么個(gè)前提,你是在臺(tái)灣工作的,臺(tái)灣的常用的桂枝量就是6克,那你知道他那里的習(xí)慣,韓國也是這樣,在漢城,桂枝的常用量就是6克,它是我們北京的、大陸的,常用量的三分之二,知道這個(gè)習(xí)慣以后,然后按照經(jīng)方的劑量比例去套用,麻黃、桂枝、甘草,麻黃湯中劑量是3:2:1,那桂枝常用量是10克的話,在這個(gè)地方,麻黃你就可以用15克,甘草你就可以用5克,如果這個(gè)地方的桂枝常用量只是6克的話,那你麻黃用10克,甘草用上4克就可以了,這個(gè)方法是最簡(jiǎn)便的,既符合經(jīng)方的用藥習(xí)慣,也符合當(dāng)?shù)氐娜说膶?shí)際情況,也符合當(dāng)?shù)蒯t(yī)生,多年來摸索出的經(jīng)驗(yàn),這就是我們所說的,一種簡(jiǎn)便的經(jīng)方藥量折算方法,這個(gè)是最實(shí)用的方法。

所以你不用去記,這個(gè)經(jīng)方到底吃了幾次,但是你一定知道,這個(gè)漢代的度量衡制和今天的度量衡制之間是什么關(guān)系,在《傷寒論》中,以重量、以容量來計(jì)量的,你比方水,那么我們今天還按容量來計(jì)量,但是有的藥呢,它是以容量來計(jì)量的,我們今天就不再習(xí)慣用容量計(jì)量了,你比方說半夏半升,粳米一升,那么我們今天怎么折算呢?可以折算為現(xiàn)代的容量然后再稱重,比方說有人稱粳米1升,現(xiàn)在用200毫升的粳米稱重,大概是180克,1升粳米是180克,粳米是什么東西啊?粳米是旱稻子,旱地長(zhǎng)的一種稻子,它和水稻是一個(gè)科的植物,但它是在旱地生長(zhǎng)的,所以有人開白虎湯和白虎加人參湯的時(shí)候,藥房里沒有粳米,他就隨意的說,那就抓上一把大米吧,實(shí)際上從理論上來說,大米不能代替粳米,這個(gè)白虎湯證,和白虎加人參湯證是熱盛傷津,津液不足的證候,那么用粳米在這里是養(yǎng)胃氣的,保胃氣的,你要用大米的話,它除了養(yǎng)胃氣,保胃氣的作用之外,它還有一點(diǎn)利尿的作用,我們上次不是講過嗎?它是水稻,水田里長(zhǎng)的東西,它還有一點(diǎn)利尿作用,對(duì)一個(gè)熱盛津傷的證候,嚴(yán)格的說來是不合適的,粳米1升稱重是180克,半夏半升,我們今天用100毫升的半夏,你看漢代在計(jì)量用升的時(shí)候,這些藥物都是顆粒狀的,粳米是顆粒狀的,半夏是顆粒狀的,那么半升半夏,我們今天稱重大概是50克,五味子半升,大概是30克,這個(gè)稱重呢,有的是我做的,有的是其他許多醫(yī)生做的,五味子半升,大概是30克,麻子仁丸中所說的厚樸1尺,這1尺當(dāng)然23厘米,23厘米是這么長(zhǎng)了,問題是它多寬多厚,古人沒有詳細(xì)的說,它也不可能寬,它也不可能太厚,所以《醫(yī)心方》和《小品方》都說,應(yīng)當(dāng)是厚3分,寬1寸半為準(zhǔn),我們今天用中等厚度的厚樸,寬3.5厘米,長(zhǎng)23 厘米,這就是厚樸1尺吧,稱重是15克,比較輕,那個(gè)五苓散一方寸匕,就是以邊長(zhǎng)為1寸的,一個(gè)正方形的藥勺來取這個(gè)散,邊長(zhǎng)是1寸的正方形的藥勺,來取這個(gè)散。

我在東直門醫(yī)院做住院醫(yī)生的時(shí)候,用一個(gè)邊長(zhǎng)2.3厘米的正方形一個(gè)紙板,那個(gè)時(shí)候藥方有五苓散,我取完了之后,晃一晃不再掉了,然后稱重,實(shí)際稱重是5克,你弄得滿一點(diǎn)呢?也不到6克,就是5、6克,那我們就知道張仲景當(dāng)時(shí),每次給病人吃五苓散,也就是5克到6克的樣子,這個(gè)五苓散怎么吃啊,白飲和服方寸匕,就是用白米湯,就是稻米湯來把這個(gè)藥末調(diào)和起來喝,為什么要這樣喝,那個(gè)干燥的藥末放在嘴里頭,他拿水沖的話,是很難咽下去的,常常容易刺激咽喉,引起咳嗽,所以他預(yù)先拿米湯把它和起來,調(diào)成糊狀,便于吞咽,以數(shù)量計(jì)量的藥物,我們今天還習(xí)慣用數(shù)量來計(jì)量的,比方說大棗,我們有時(shí)候習(xí)慣用數(shù)量計(jì),那你就按數(shù)量來計(jì),那么桂枝湯里頭大棗12枚,我們今天用它的一次量,那就是大棗你還寫4枚,烏梅,我們今天習(xí)慣,也有人習(xí)慣用數(shù)量的,你還是寫數(shù)量,瓜蔞,有人寫瓜蔞1個(gè),你習(xí)慣用數(shù)量的,也可以用數(shù)量,但是,經(jīng)常是,我們今天是以枚數(shù)來計(jì)量的這些藥物呢,都改成了習(xí)慣稱重了,比方說杏仁,我們不再數(shù)70粒杏仁,而稱重,所以有人稱得杏仁100粒去掉皮尖是多重呢?40克,仁100粒,稱重以后是30克,這個(gè)數(shù)字大家記下來,杏仁100粒40 克,桃仁100粒30克,枳實(shí)1枚18克,枳實(shí)1枚,選那個(gè)中等大小的,18克,附子1枚20克,大一點(diǎn)的附子,大附子1枚25克,野生的烏頭,烏頭個(gè)兒小,1枚5克。

還有個(gè)計(jì)量單位,叫“一錢匕”,我上次說過,對(duì)于這個(gè)錢匕的事情,說法很多,沒有考察清楚,在《傷寒論》中,大陷胸湯里,用甘遂末,它說一錢匕,沖服甘遂末一錢匕,那么甘遂是有毒的,所以這個(gè)東西是不能多用的,后世醫(yī)家根據(jù)實(shí)際情況呢,就是一錢匕大約等于1克左右,量是很小的,1克左右,也有的書呢,說1錢匕大概是1克到1.5克,所以這個(gè)只是供大家參考,以上我們談到的是漢代的度量衡制和經(jīng)方的藥量換算,實(shí)際上在臨床應(yīng)用的時(shí)候,無論是張仲景還是后世醫(yī)家,他們都是在因人、因時(shí)、因地,來隨時(shí)調(diào)整藥量的,以后我們學(xué)原文的時(shí)候提到,說“強(qiáng)人用大附子1枚”,那就是說身高比較高,體重比較多的人,用附子的話,要用大個(gè)的,一般的體質(zhì)的人呢,用附子的話,那就用一般大小的,這不就是因人制宜嗎?因時(shí)制宜就包括了,因季節(jié)氣候的變化,因時(shí)代的變化,你比方說,漢代的時(shí)候,人們的醫(yī)藥條件比較差,又沒有那么多的西醫(yī)、西藥,病常常得的很重,不能好的時(shí)候才找大夫,所以顯然仲景有些藥物的用量,就比我們今天要多一些,特別是一些辛溫的藥,而我們現(xiàn)在有些藥呢,可能就比張仲景的藥量用得多一些,比仲景的藥量用得大一些,比方說茵陳治療黃膽,我們今天用茵陳的量,顯然要比張仲景那個(gè)茵陳蒿湯那個(gè)量用得要多,這就是因?yàn)闀r(shí)代的發(fā)展,人們的經(jīng)驗(yàn)的不斷的更新,使藥物、藥量的運(yùn)用發(fā)生了變化,還有因地制宜,不同的地域,人的體質(zhì)不一樣,氣候不一樣,水土不一樣,所以在藥量應(yīng)用上,它也有差異。

我舉個(gè)在黑龍江的例子,那藥量用得都很大,我們?cè)谧挠幸粋(gè)同學(xué),原來是黑龍江中醫(yī)學(xué)院畢業(yè)的,所以他在那里講,說我們那里都是5克、10克、15克、20克、25克、50克、100克、150克、200克,這樣來用,甚至有的人還用上500克,說:一來到這個(gè),怎么是3克、6克、10克,那就是因地制宜,同樣的道理,我第一次在韓國給人開方的時(shí)候,有一個(gè)攝影記者,她是神經(jīng)衰弱,晚上睡不著覺,我看她舌紅,有時(shí)候他也有五心煩熱,我就用了養(yǎng)陰的、清熱的、鎮(zhèn)靜的、安眠的藥,拿了藥以后,過了幾天,他的丈夫是韓國外務(wù)部的一個(gè)大使,他會(huì)中文,他給我打電話說:“郝先生啊,你的藥有問題”,我說:“什么問題?”他說:“我的妻子呢,原來晚上雖然睡不好覺,白天還能夠上班,吃了你的藥以后呢,晚上也困,白天也困,現(xiàn)在他不能上班了,這是什么問題。俊蔽艺f:“我這個(gè)藥有這么好的效果嗎?”我說:“要有這么好的效果的話,那失眠的人都該解決痛苦了!蔽揖驼f:“你的藥是你自己煮的呀,還是你在什么地方煮的啊?”他說:“就在你工作的那個(gè)醫(yī)院煮的!币?yàn)槲覄偟侥莻(gè)地方,對(duì)醫(yī)院的煮藥設(shè)備不怎么了解,我到那個(gè)醫(yī)院一看,他煮藥是用一個(gè)密封的大罐子,現(xiàn)在我們國家也有這種東西了,煮完了藥以后,他把這個(gè)藥渣滓放到一個(gè)機(jī)器里,既可以擠壓又可以離心,等于把那個(gè)藥渣滓拿出來之后呢,藥渣滓非常干燥,直接放到焚燒爐就可以燃燒,所以它擠壓、離心之后的那個(gè)藥汁,也和這個(gè)藥湯混在一起,濃度高,另外韓國許多藥是進(jìn)口的,從中國進(jìn)口,它進(jìn)口的時(shí)候,他都選最好的品種,因此他那個(gè)藥的含量,它選產(chǎn)地是道地的,選的藥的質(zhì)量是最好的,所以它那個(gè)藥的質(zhì)量好,煮藥的時(shí)候,提取的藥物的有效成分呢,濃度也高,所以呢,按照我們北京人的用量,再加上它那兒是個(gè)潮濕的氣候,人的皮膚腠理比較疏松,所以他對(duì)中藥的耐受量就不如北京人,因此,他按照北京人的用量,吃完藥之后,白天也困,晚上也困,我知道這種情況以后,就告訴他,你把原來的,給你煮的一盒藥,因?yàn)轫n國煮的藥不是裝在塑料袋里,而是裝在一個(gè)紙盒里,就像我們牛奶的紙盒一樣,我說你把這一盒藥分成兩次吃,看看怎么樣,分兩次吃以后,他就是白天精神很好,晚上睡得很好,從此,我再給韓國人開方子的時(shí)候,我就按照北京人的二分之一量,像給小孩開方一樣,或者三分之二量來開,那么我回到北京以后,還有不少韓國人來找我看病,我就問他:‘你是剛從韓國回來,又馬上回韓國呀,還是在北京已經(jīng)生活了好些年了?”只要這個(gè)人在北京生活三個(gè)月以上,你再給他按照韓國的那個(gè)劑量開,效果就很差,那你就給他按北京的劑量開就是了,所以只要他在北京生活三個(gè)月以上,你看,一方水土養(yǎng)一方人,就這三個(gè)月,不知道他生理上就發(fā)生了什么變化,你要還按照韓國人的那種量來開的話,他的療效就差,也許他是由于他在中國抓藥的緣故,這就叫因地制宜,好,關(guān)于這個(gè)小專題,我們就談到這里,這一節(jié)課就到這里,我們休息一會(huì)兒以后,接著講下面的原文。


下面是文中談到的度量衡與當(dāng)今的關(guān)系。

漢代清代
1石(讀shi,在后來讀dan)=四鈞=29760克
1石=120斤=70800克
1鈞=三十斤=7440克1斤=16兩=590克
1斤=248克1兩=10錢=36.9克
1斤=16兩1錢=10分=3.69克
1斤=液體250毫升1分=0.37克
1兩=15.625克
1兩=24銖
1升=液體200毫升

1合(音ge)=20毫升

1圭=0.5克
1龠(yue)=10毫升

1撮=2克
1方寸匕=金石類2.74克
1方寸匕=藥末約2克
1方寸匕=草木類藥末約1克
半方寸匕=一刀圭=一錢匕=1.5克
一錢匕=1.5-1.8克
一銖=0.65克
一銖=100個(gè)黍米的重量
一分=3.9-4.2克
梧桐子大=黃豆大
蜀椒一升=50克
葶力子一升=60克
吳茱萸一升=50克
五味子一升=50克
半夏一升=130克
虻蟲一升=16克
附子大者1枚=20-30克
附子中者1枚=15克
強(qiáng)烏頭1枚小者=3克
強(qiáng)烏頭1枚大者=5-6克
杏仁大者10枚=4克
梔子10枚平均15克
瓜蔞大小平均1枚=46克
枳實(shí)1枚約14.4克
石膏雞蛋大1枚約40克
厚樸1尺約30克
竹葉一握約12克
1斛=10斗=20000毫升1石=2斛=100000毫升
1斗=10升=2000毫升1斛=5斗=50000毫升
1升=10合=200毫升1斗=10升=10000毫升
1合=2龠=20毫升1升=10合=1000毫升
1龠=5撮=10毫升1合=100毫升
1撮=4圭=2毫升
1圭=0.5毫升
1引=10丈=2310厘米1丈=10尺=355厘米
1丈=10尺=231厘米1尺=10寸=35.5厘米
1尺=10寸=23.1厘米1寸=10分=3.55厘米
1寸=10分=2.31厘米
1分=0.231厘米


點(diǎn)擊查看:<<郝萬山教授講傷寒論>>目錄
...
關(guān)于我們 - 聯(lián)系我們 -版權(quán)申明 -誠聘英才 - 網(wǎng)站地圖 - 醫(yī)學(xué)論壇 - 醫(yī)學(xué)博客 - 網(wǎng)絡(luò)課程 - 幫助
醫(yī)學(xué)全在線 版權(quán)所有© CopyRight 2006-2046, MED126.COM, All Rights Reserved
皖I(lǐng)CP備06007007號(hào)
百度大聯(lián)盟認(rèn)證綠色會(huì)員可信網(wǎng)站 中網(wǎng)驗(yàn)證