像
傷寒雜病論、
黃帝內(nèi)經(jīng)、神農(nóng)本草經(jīng)、難經(jīng)這些中醫(yī)經(jīng)典,希望有拼音版的就好了,我發(fā)愿讓我的孩子從小背下來(lái),將來(lái)大了如果成器,就拜
三七先生學(xué)醫(yī)學(xué)fo。
阿彌陀fo
-----------好像不用強(qiáng)求拼音,以前我也在找?guī)匆舻慕?jīng)典,后來(lái)在王教授的讀經(jīng)論壇上看到有家長(zhǎng)的經(jīng)驗(yàn),不用拼音,直接教小孩認(rèn)字,效果更好,多了拼音還反而多了一道彎。
想想也是,漢字是表形表意的,拼音的出現(xiàn)不過(guò)是近幾十年的事,此前幾千年都是沒(méi)有拼音的。
-----------可是很多字都不曉得怎樣讀,讀錯(cuò)了怎么辦?
-----------
做家長(zhǎng)的自己查啊。
-----------網(wǎng)上有語(yǔ)音版的,可以找到。我下載了黃帝內(nèi)經(jīng)、傷寒論、金匱要略。
-----------這位朋友,給你個(gè)地址,http://www。edisk。org/?gerenuk
這里面有個(gè)拼音軟件你把它下載到你的電腦里可以任意給你想要拼音的漢字注音