2017年浙江省翻譯專業(yè)人員破格晉升副譯審職務(wù)論文篇數(shù)要求
翻譯專業(yè)人員破格晉升副譯審職務(wù)條件
不具備規(guī)定學(xué)歷擔(dān)任翻譯職務(wù)五年以上或具備規(guī)定學(xué)歷擔(dān)任翻譯職務(wù)不滿五年,符合以下三項(xiàng)條件者,可以破格晉升副譯審職務(wù)。
1、經(jīng)同行專家鑒定,確有較高的翻譯理論水平和較廣博的科學(xué)文化知識(shí)。對(duì)本專業(yè)的翻譯有一定的研究論.文.客.服.QQ80018565,在全國性報(bào)刊上至少發(fā)表過三篇有較高水平的論文或出版過譯著或?qū)V?
2、有較豐富的翻譯實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)。能從事同聲翻譯工作或?qū)徃、定稿工作,翻譯流暢、準(zhǔn)確,譯文能表達(dá)原作的風(fēng)格。在同行中有一定的影響。
3、在本專業(yè)人才的指導(dǎo)和 培養(yǎng)中有較大的成績。
4、從事翻譯工作二十五年以上。
詳細(xì)信息:部分系列破格申報(bào)晉升高級(jí)專業(yè)技術(shù)職務(wù)條件(試行) 浙職改辦[1992]23號(hào)
更多浙江省翻譯專業(yè)破格晉升副譯審資格論文發(fā)表及評(píng)審條件相關(guān)信息推薦:
醫(yī)學(xué)全在線-期刊頻道(m.payment-defi.com/qikan/)第一時(shí)間整理發(fā)布全國各地翻譯專業(yè)破格晉升副譯審評(píng)審公告、評(píng)審結(jié)果、論文評(píng)審條件等通知。