當(dāng)初上學(xué)那會兒學(xué)《
傷寒論》瀏覽各個注家及教材關(guān)于
大青龍湯的解釋都是說,此方是
麻黃湯的加味方,所以主治大體上與
麻黃湯相當(dāng),唯一不同的是因為有“煩”所以多加了一味
石膏。當(dāng)初我也很是信服,可是不久之后慢慢自己琢磨久了,發(fā)現(xiàn)其中確實有一個很大的誤區(qū)。
那么怎么就錯了呢?這個錯又在哪里呢?首先,此方是麻黃湯的加味方,這個不假。但是當(dāng)我們仔細(xì)把
大青龍湯跟麻黃湯的藥物組成比較一下之后你就會發(fā)現(xiàn),大青龍湯比麻黃湯多麻黃三兩,還有
甘草一兩,生
姜三兩,少
杏仁30個。這樣一來就不僅僅是麻黃湯多一味石膏(
雞子大)那么簡單了,因為多了麻黃和
生姜,所以發(fā)表的力量比麻黃湯強了不知幾許,少了將近一半的杏仁,則其中治療咳喘的力度要比麻黃湯要小,于是整個方更偏向于發(fā)散為主,而比較少見其用于治療咳喘,這點跟麻黃湯就有了區(qū)別。經(jīng)方中的麻黃用量之大就屬此方和越婢湯類方了——更確切的說,此方是麻黃湯與越婢湯的合方,因為越婢湯治療
水腫所以此方也能治療水腫,從《金匱要略》本方條文“病溢飲者當(dāng)發(fā)其汗,大青龍湯主之”可以得到印證。
那這跟我所要說的有什么關(guān)系呢?有的,那就說明了一點,大青龍湯證比麻黃湯證多出的那個“煩”不僅僅是因為有石膏而造就的,而是所有藥物作用的結(jié)果——其中特別是麻黃和生姜。石膏主治煩渴可以理解其中的煩,熱則心煩嘛,何況《藥征》也說:石膏,主治煩渴,兼治譫語、煩躁、身熱。為什么在這里就不對了呢?待我一一道來:
首先,石膏主治以渴為主,而煩則次之,何以見得?陸淵雷解釋大青龍湯時曾云:麻黃湯證加煩躁口渴,為大青龍湯證。煩躁與否,因病人之性情而異,不如口渴為確。雖然不一定正確,然按他的思路來說,也就是石膏主治以口渴為主。另外,此方中之石膏用量遠(yuǎn)不及
白虎湯類方(一斤)、越婢湯類方(半斤)、
麻杏石甘湯(半斤)及
木防己湯(十二枚,雞子大),其中提到煩者只有白虎湯類方皆煩渴并稱,是因渴而煩也,非因煩而渴也,其他類方并未提及煩者,此其一也。那么就有人會說了,那都是咬文嚼字的活,臨床上并不一定,君不見古人中亦有以重劑石膏之狂證的例子么?那就是煩之重者,那也算是煩的一種啊。誠然,但是同樣治療狂證的方劑有很多(比如
大承氣湯,
桃核承氣湯,
柴胡加
龍骨牡蠣湯等),怎么確定是石膏所主呢?讓我們來看看尾臺榕堂的經(jīng)驗:“(白虎湯)治狂證,眼中如火,大聲妄語,放歌高笑,登屋踰垣,狂走不已,大渴引飲,晝夜不眠”那么我們就可以知道辯證關(guān)鍵還是其中的“大渴引飲”。我要說的是,大青龍湯的煩跟白虎湯的煩是不一樣的,白虎湯等石膏劑之煩(狂煩)是躁動不安而形之于外的,而且多半有口渴,而大青龍湯證的煩是邪氣郁閉內(nèi)迫于心所致,并且因為外泄郁閉比較深,所以臨床上看到屬大青龍湯證之患者常出現(xiàn)身重難以轉(zhuǎn)側(cè)或昏昏欲睡的情形卻很少見到躁動不安的情況,這就是大論原文所說的“身不疼但重,咋有輕時無少陰證者”,所以看上去很像少陰證的“但欲寐”,但不同的是大青龍湯證患者多少有點口唇干渴,兩顴微紅,雖是但欲寐,然完全睡不著而覺得痛苦不已,莫可名狀,雖不自訴心煩,但是此種情形就是心煩,此處之煩當(dāng)做痛苦來解釋。這是那石膏用量偏大的石膏劑所沒有的情形,屬于表邪郁閉所致--是麻黃生姜之所主而非石膏所主也明矣,此其二也。三則大論有明文曰:“二陽并病,太陽初得病時,發(fā)其汗,汗先出不徹,因轉(zhuǎn)屬陽明,續(xù)自微汗出,不惡寒。若
太陽病證不罷者,不可下,下之為逆,如此可小發(fā)汗。設(shè)面色緣緣正赤者,陽氣怫郁在表,當(dāng)解之熏之;若發(fā)汗不徹,不足言,陽氣怫郁不得越,當(dāng)汗不汗,其人躁煩,不知痛處,乍在腹中,乍在四肢,按之不可得,其人短氣,但坐以汗出不徹故也,更發(fā)汗則愈。何以知汗出不徹?以脈澀故知也!笨梢婈
氣閉郁不得發(fā)越可以使人煩躁,此條亦可以作為大青龍湯的注腳,對于理解大青龍湯證煩躁之發(fā)生機(jī)理和情狀有很大的幫助。
綜上所述,我認(rèn)為大青龍湯證比麻黃湯證多一煩躁之證并非由于多一味石膏的緣故,而是由于麻黃和生姜(表氣郁閉)的緣故,其煩當(dāng)做痛苦來解釋。關(guān)于這點,從古至今錯誤流傳不息,竟未見有人出來澄清(我所知道的范圍),實屬不該。些許管見,不當(dāng)之處還望各位多多指教!