[轉帖]尷尬中醫(yī)與寂寞國學 我們更需要中醫(yī)的魂
2006年07月17日 13:28:00 來源:經濟參考報
客居他鄉(xiāng)的中醫(yī)目前有些尷尬。在俄羅斯,中醫(yī)已淪為地下行業(yè),從業(yè)者因得不到當?shù)卣鷾剩荒芡低敌嗅t(yī)。在美國,中醫(yī)的獨立診斷權得而復失,加州政府管理針灸行業(yè)的機構——針灸局也有被撤之虞。中醫(yī)在大踏步走向世界的過程中,雖已取得廣泛理解和支持,但一些懷疑、不解甚至憎惡的目光也始終不離左右。對此,我們不能不深思。
應該承認,中醫(yī)有自己獨特的優(yōu)勢,也有自己不爭氣的地方。就像當初小商品走出國門時假貨泛濫屢遭白眼一樣,今天的中醫(yī)中藥也正為自己的"不純潔"付出代價。幾年前,一種飛燕牌減肥茶就把數(shù)百名意欲瘦身的俄羅斯人送進了醫(yī)院,病因就是——腸道損傷。前些日子,美國一位中醫(yī)師因服用國內某中藥廠的"補心丸"而發(fā)生窒息性呼吸道
水腫,送入醫(yī)院急救才保住了性命。自己做的藥都把自己放倒了,還有比這更具諷刺意味的嗎?
中醫(yī)的尷尬,當然還有來自文化的差異所導致的理解障礙。中醫(yī)秉承的是"陰陽、表里、寒熱、虛實"八綱,遵循的是"汗、吐、下、和、溫、清、消、補"八法;主張強體以抗病,習慣扶正以袪邪;不管投藥還是針灸,指導思想都是為平衡陰陽、調和氣血、補益五臟等。這些深奧的道理,習慣于
頭痛醫(yī)頭腳痛醫(yī)腳的老外們是很難理解的。即便是中醫(yī)里常說的"心"、"肺",也遠非他們所認定的"heart"、"lung"。
此外,像飲食習慣、種族差異等,有時也會給中醫(yī)的診治帶來困惑。這大概就是水土不服吧?
嚴格來說,中醫(yī)雖然已經走出國門,但我們其實并沒有真正準備好。假貨猖獗,是我們的管理還沒有準備好;理解困難,是我們的營銷還沒有準備好;水土不服,是我們的發(fā)展戰(zhàn)略還沒有準備好。一個什么都沒有準備好的士兵,不顧自身條件倉促應戰(zhàn),除了丟盔棄甲、落荒而逃之外,想像不出還有比這更好的結局。
中醫(yī)在國際上的表現(xiàn),其實只是其國內生存狀態(tài)的一個縮影。國內中醫(yī)的不景氣、不受待見是地球人都知道的事實。原因何在?筆者總結了三條:人才培養(yǎng)格式化、行業(yè)標準西醫(yī)化、產業(yè)格局邊緣化。后兩條比較好理解,也是目前媒體披露比較多的。這里著重談第一條--人才。
中醫(yī)延續(xù)了數(shù)千年,從業(yè)者多如過江之鯽,但如扁
鵲、華佗、孫思邈、張仲景這樣的大家卻如鳳毛麟角,為何?只因中醫(yī)是一門哲學性、經驗性和綜合性都很強的學科,對學習者的悟性和靈氣要求都很高。光是切脈一學(脈學),就需要教導、實踐和領悟很長時間,而且修出來的"德行"還常常因人而異。中醫(yī)與儒學道學、易經八卦、陰陽五行甚至武術茶道、琴棋書畫等,也都有著千絲萬縷的聯(lián)系。一個中醫(yī)大家,必定是一個國學集大成者。反過來,國學淵博者,醫(yī)術肯定也會略通一二--所謂"儒老成醫(yī)"是也。
然而今天,國學很寂寞。"天下熙熙,皆為利來;天下攘攘,皆為利往"。在熙熙攘攘中,儒道中落,典籍蒙灰,國學失勢,傳統(tǒng)難再。中醫(yī)師的培養(yǎng)被推上了大學教育的"流水線",高等學府實際成了中醫(yī)師成才的唯一渠道,家傳、師傳和自學者,成不了懸壺濟世的人。而統(tǒng)一規(guī)格、統(tǒng)一模式造就出來的"速成學員",如果文言文懂不了幾個,如何面對浩如煙海的中醫(yī)典籍?如果史書讀不了幾本,如何掌握中醫(yī)和國學的精髓?如果醫(yī)典半懂不懂、國學似通非通,又如何擔當起數(shù)千年家業(yè)的傳承大計?
我們不需要中醫(yī)的殼,我們需要中醫(yī)的魂。(葉建平)
-----------好
-----------講得太有道理了,但我覺得要想出去,先得搞好內部,國內的情況已經夠讓人寒心了。
-----------嚴格來說,中醫(yī)雖然已經走出國門,但我們其實并沒有真正準備好。假貨猖獗,是我們的管理還沒有準備好;理解困難,是我們的營銷還沒有準備好;水土不服,是我們的發(fā)展戰(zhàn)略還沒有準備好。一個什么都沒有準備好的士兵,不顧自身條件倉促應戰(zhàn),除了丟盔棄甲、落荒而逃之外,想像不出還有比這更好的結局。
中醫(yī)在國際上的表現(xiàn),其實只是其國內生存狀態(tài)的一個縮影。國內中醫(yī)的不景氣、不受待見是地球人都知道的事實。原因何在?筆者總結了三條:人才培養(yǎng)格式化、行業(yè)標準西醫(yī)化、產業(yè)格局邊緣化。