網(wǎng)站首頁(yè)
醫(yī)師
藥師
護(hù)士
衛(wèi)生資格
高級(jí)職稱
住院醫(yī)師
畜牧獸醫(yī)
醫(yī)學(xué)考研
醫(yī)學(xué)論文
醫(yī)學(xué)會(huì)議
考試寶典
網(wǎng)校
論壇
招聘
最新更新
網(wǎng)站地圖
中醫(yī)理論中醫(yī)臨床診治中醫(yī)藥術(shù)語(yǔ)標(biāo)準(zhǔn)中國(guó)方劑數(shù)據(jù)庫(kù)中醫(yī)疾病數(shù)據(jù)庫(kù)OCT說(shuō)明書不良反應(yīng)中草藥圖譜藥物數(shù)據(jù)藥學(xué)下載
您現(xiàn)在的位置: 醫(yī)學(xué)全在線 > 中醫(yī)理論 > 經(jīng)方醫(yī)學(xué) > 正文:理清概念--討論胡希恕老有關(guān)"無(wú)陽(yáng)"和"無(wú)津液"之說(shuō)
    

仲景原文:理清概念--討論胡希恕老有關(guān)"無(wú)陽(yáng)"和"無(wú)津液"之說(shuō)

紅森:汗法一般指麻黃湯,而桂枝湯不應(yīng)屬汗法。通常服桂枝湯,需加啜粥而能出微汗,以啜粥借穀氣,雙補(bǔ)營(yíng)衛(wèi)之氣,而能出微汗。常人若單服桂枝湯,未必都能發(fā)汗,故桂枝湯應(yīng)視為類似平補(bǔ)平泄, ..?(2013-09-20 12:45)?700)this.width=700;" >

宜桂枝二越婢一湯.當(dāng)不是解表劑才于理可通。則熱多寒少之寒,亦不是太陽(yáng)表證之寒。應(yīng)是衛(wèi)陽(yáng)虛之表虛畏寒。有表脈不當(dāng)微弱。微弱之脈不是衛(wèi)陽(yáng)抗?fàn)幉⌒爸E象。所以不可更汗。所以宜桂枝二越婢一湯不為汗解而設(shè)。桂枝之用不在解表在通陽(yáng)解郁以和營(yíng),麻黃之用不在解表在解肺氣之郁以宣肺衛(wèi)之氣。肺主皮毛屬衛(wèi)。此說(shuō)明對(duì)麻黃桂枝等藥物的使用還要看它們的不同配伍。仲景告誡桂枝下咽,陽(yáng)盛則斃。為何不告誡桂枝下咽,陽(yáng)虛則斃?正說(shuō)明運(yùn)用桂枝的禁忌,陽(yáng)盛比陽(yáng)虛意義重大。若桂枝損陽(yáng),當(dāng)不忌陽(yáng)盛,盡管放膽用之。其實(shí),邪陽(yáng)盛不同于正陽(yáng)盛。邪陽(yáng)盛的實(shí)質(zhì)是邪氣盛。單從發(fā)熱這個(gè)癥狀來(lái)看,發(fā)熱重基本等同于邪陽(yáng)盛。發(fā)熱的本質(zhì)是熱源和內(nèi)毒素,是有物質(zhì)基礎(chǔ)的。如果和外感邪氣聯(lián)系起來(lái)看,應(yīng)等同于邪氣重。所以麻黃湯的陽(yáng)氣重,一方面是與桂枝湯比較,一方面指邪氣重,而不是陽(yáng)氣重。從這個(gè)角度來(lái)看,即使麻黃桂枝通過(guò)發(fā)散來(lái)?yè)p掉這樣的陽(yáng)氣,本質(zhì)還是驅(qū)除邪氣,是損邪陽(yáng)而不是正陽(yáng)。如果用驅(qū)邪必傷正這個(gè)角度說(shuō)所以麻黃桂枝也損正陽(yáng),所以桂枝損陽(yáng)。那凡是有驅(qū)邪作用的藥物都能損陽(yáng),從這個(gè)層面來(lái)講,提桂枝損陽(yáng)又有多少重要意義?所以還請(qǐng)先解決何以桂枝下咽陽(yáng)盛則斃而不是陽(yáng)虛則斃吧。如果陽(yáng)虛用桂枝是大忌,仲景用桂枝之大圣,能不告誡?反告誡陽(yáng)盛則斃?完全于理難通。

-------------------
槐杏:宜桂枝二越婢一湯.當(dāng)不是解表劑才于理可通。則熱多寒少之寒,亦不是太陽(yáng)表證之寒。應(yīng)是衛(wèi)陽(yáng)虛之表虛畏寒。有表脈不當(dāng)微弱。微弱之脈不是衛(wèi)陽(yáng)抗?fàn)幉⌒爸E象。所以不可更汗。所以宜桂枝 ..?(2013-09-20 17:39)?700)this.width=700;" >

夫陽(yáng)盛陰虛,汗之則死,下之則愈;陽(yáng)虛陰盛,汗之則愈,下之則死
同樣“承氣入胃,陰盛以亡”,這少陰三急下,也沒(méi)多少人敢用。
桂枝下咽,陽(yáng)盛則斃,這個(gè)陽(yáng)盛指的是溫病。
記得以前讀過(guò)一個(gè)醫(yī)案,一少年得了溫病,某醫(yī)誤用桂枝,該少年熱到用手指抓墻,最后七竅流血而亡。

-------------------
“桂枝下咽,陽(yáng)盛則斃”不是仲景說(shuō)的。如果是仲景說(shuō)的,那仲景白虎加桂枝湯怎么解釋呢?仲景告誡的是氣不上沖者不得與桂枝。先弄清楚“桂枝下咽,陽(yáng)盛則斃”是誰(shuí)說(shuō)的好吧?

-------------------
槐杏:宜桂枝二越婢一湯.當(dāng)不是解表劑才于理可通。則熱多寒少之寒,亦不是太陽(yáng)表證之寒。應(yīng)是衛(wèi)陽(yáng)虛之表虛畏寒。有表脈不當(dāng)微弱。微弱之脈不是衛(wèi)陽(yáng)抗?fàn)幉⌒爸E象。所以不可更汗。所以宜桂枝 .. (2013-09-20 17:39) 700)this.width=700;" >

桂枝湯適用脈浮弱而惡寒,當(dāng)用則用,不必懼如虎狼。一般表實(shí)不用,用之則煩,如傷寒脈緊用誤用桂枝湯,桂枝湯不能解衛(wèi)氣之閉,表閉而又用桂枝湯復(fù)充實(shí)表陰,表過(guò)實(shí)而生煩。太陽(yáng)熱病不用桂枝,陽(yáng)明熱病多不宜用桂枝湯,但桂枝湯合其他方劑則不是絕對(duì)不能用,而是當(dāng)慎用。桂枝湯實(shí)際很溫和,用于傷寒表實(shí),脈浮緊者,則屬誤用,經(jīng)常發(fā)生,服則使人煩,仲景教戒"常需識(shí)此";蛞灿姓`用桂枝於熱病者,似較少見(jiàn)。桂枝下咽陽(yáng)盛則斃,好像是叔和傷寒例之語(yǔ),理雖無(wú)謬,斃命之事恐是罕聞罕見(jiàn),愚實(shí)未聞也,況桂枝劑量不必用致古之三兩(今45-50克)。承氣誤下、麻黃誤汗之殺人者,則比較容易得多,實(shí)際也比較多見(jiàn)。
桂枝二越婢一湯主要用於太陽(yáng)中風(fēng)略兼寒或風(fēng)寒兼雜的一種,我主要拿來(lái)解表,此湯列於太陽(yáng)篇,主治太陽(yáng)病,很好用。機(jī)理上說(shuō),一類病家先中微寒,閉束衛(wèi)氣,後傷於風(fēng),開(kāi)其毛孔而汗出,體表衛(wèi)分泄而肺家之實(shí)未泄,鬱而發(fā)裡熱,另,表層得解,而肌肉層未必解。此為一類,非必此類。若先中風(fēng)未出汗解,復(fù)中寒營(yíng)衛(wèi)俱束,表實(shí)惡寒而內(nèi)熱作,則用大青龍湯。先風(fēng)後寒或風(fēng)寒並受,都有可能,一些病毒外感也多此證,非必先風(fēng)後寒等。大青龍湯主為表實(shí)(寒閉)裡熱、發(fā)熱惡寒,而桂枝二越婢一湯用於表虛、裡有微熱。

-------------------
是我無(wú)知了,貽笑方家!不過(guò)復(fù)習(xí)一下白虎加桂枝湯也好。
溫瘧者,其脈如平,身無(wú)寒但熱,骨節(jié)痛煩,時(shí)嘔,白虎加桂枝湯主之。
其脈如平,是說(shuō)脈象基本與常人或與平時(shí)無(wú)區(qū)別。此為陽(yáng)盛之脈否?身無(wú)寒但熱,但骨節(jié)疼煩,所以非真無(wú)寒。內(nèi)經(jīng)言先熱后寒者為溫瘧,但熱不寒者為癉瘧,即真正陽(yáng)盛陰竭之瘧。當(dāng)然不能用桂枝。此當(dāng)白虎加人參湯之屬而非白虎加桂枝湯可勝任。又其脈如平,明示并非陽(yáng)盛。概表有寒閉,里熱不得外泄而欲泄,但仍被寒閉,所以先熱后寒,病如瘧而不愈。時(shí)嘔者是熱不得外泄只能上涌而泄。骨節(jié)疼煩當(dāng)有濕,是證陰液未損,是衛(wèi)陽(yáng)郁遏,營(yíng)陰不得溫煦,所以疼煩。桂枝以有表寒而設(shè),通陽(yáng)散郁和營(yíng)為用。且下列服法中有,溫服,汗出愈之言,溫服者,助汗之意,明確桂枝所用為解表之用。白虎湯本欲清熱止汗之方,何以加桂枝反言汗出愈?一說(shuō)明此用白虎非真正陽(yáng)明熱盛,有大汗出,渴不解等癥狀,故言其脈如平。二更加說(shuō)明本方證表寒外閉,里熱不得外泄兩個(gè)問(wèn)題的主要矛盾在于表寒外閉而不是陽(yáng)明白虎湯證。以桂枝開(kāi)外,白虎清里,以桂枝開(kāi)外為要,白虎清里為輔,所以言汗出則愈。此有是癥用是藥,與陽(yáng)盛不得用桂枝無(wú)關(guān)。仍說(shuō)明桂枝所用當(dāng)結(jié)合具體病癥與配伍,而不是但言損陽(yáng)或補(bǔ)陽(yáng)。
有用白虎加桂枝湯治熱痹者。當(dāng)知桂枝應(yīng)為痹而設(shè),不通為痹,桂枝通陽(yáng)散郁以和營(yíng),開(kāi)表泄熱以除熱之用明矣。
氣不上沖著者不得用桂枝。也明言氣上沖者宜桂枝湯而非桂枝湯主之,也即可以不用桂枝。說(shuō)明氣上沖不是必用桂枝的見(jiàn)證。氣上沖者,究竟說(shuō)明什么?又見(jiàn)某高人解脈促胸滿之脈促與常識(shí)脈促同。脈促與氣上沖,皆提示太陽(yáng)經(jīng)氣尚在抵御外邪,所以脈促,而非常識(shí)所言脈促之意。太陽(yáng)經(jīng)氣起于下。下之后必使其受損而難以上沖而繼續(xù)抗邪。今下之后,氣仍有上沖,說(shuō)明太陽(yáng)經(jīng)氣仍有抗邪能力,則說(shuō)明邪仍在表,至少未全入里。脈促氣上沖,皆是為提示表仍有邪,是可用桂枝解外的證據(jù),但非必用,所以皆言宜用桂枝而非主之。何氣上沖?有解為水氣上沖。愚意為太陽(yáng)經(jīng)氣上沖,是用來(lái)見(jiàn)證邪在表的,與桂枝無(wú)關(guān)。桂枝用來(lái)解表,不是用來(lái)專治氣上沖的。氣上沖癥狀的消失是因桂枝解表后邪氣去,太陽(yáng)經(jīng)氣平和后導(dǎo)致的。

-------------------
紅森:桂枝湯適用脈浮弱而惡寒,當(dāng)用則用,不必懼如虎狼。一般表實(shí)不用,用之則煩,如傷寒脈緊用誤用桂枝湯,桂枝湯不能解衛(wèi)氣之閉,表閉而又用桂枝湯復(fù)充實(shí)表陰,表過(guò)實(shí)而生煩。太陽(yáng)熱病不用 ..?(2013-09-20 20:35)?700)this.width=700;" >

既然傷寒例可以說(shuō)桂枝下咽,陽(yáng)盛則斃。今則亦可說(shuō),桂枝下咽,陽(yáng)虛則斃,有何不可?有人解釋本條,從斷句上做文章,當(dāng)為:太陽(yáng)病,發(fā)熱惡寒,熱多寒少,宜桂枝二越婢一湯。脈微弱者,此無(wú)陽(yáng)也,不可發(fā)汗。
從傷寒很多條文句式特點(diǎn)看,這樣解讀有一定道理,比較符合臨床。說(shuō)明桂枝二越婢一湯之脈象,不是微弱。此方當(dāng)有解表和營(yíng)兼清里熱的作用。與大青龍對(duì)照分析,不無(wú)道理。

-------------------
槐杏:既然傷寒例可以說(shuō)桂枝下咽,陽(yáng)盛則斃。今則亦可說(shuō),桂枝下咽,陽(yáng)虛則斃,有何不可?有人解釋本條,從斷句上做文章,當(dāng)為:太陽(yáng)病,發(fā)熱惡寒,熱多寒少,宜桂枝二越婢一湯。脈微弱者,此 ..?(2013-09-21 09:36)?700)this.width=700;" >

桂枝二越脾一湯在李老師“太陽(yáng)中風(fēng)的變證之一”一貼中有過(guò)討論。
http://www。hhjfsl。com/jfbbs/read.php?tid=26080&ds=1#tpc
大青龍湯為麻黃越脾湯,屬大發(fā)汗;桂枝二越脾一湯,屬小發(fā)汗。
38條大青龍湯的禁忌:若脈微弱,汗出惡風(fēng)者,不可服之,服之則厥逆,筋惕肉瞤,此為逆也。
可以考慮用桂枝二越脾一湯。

-------------------
今再來(lái):桂枝二越脾一湯在李老師“太陽(yáng)中風(fēng)的變證之一”一貼中有過(guò)討論。
http://www。hhjfsl。com/jfbbs/read.php?tid=26080&ds=1#tpc
大青龍湯為麻黃越脾湯,屬大發(fā)汗;桂枝二越脾一湯,屬小發(fā)汗。
38條大青龍湯 ..?(2013-09-21 10:12)?700)this.width=700;" >

可以考慮用桂枝二越脾一湯.你的意思是此方證脈象仍是微弱?

-------------------
太陽(yáng)病,發(fā)熱惡寒,熱多寒少。就用桂枝二越婢一湯。
這個(gè)沒(méi)道理啊

-------------------
今再來(lái):太陽(yáng)病,發(fā)熱惡寒,熱多寒少。就用桂枝二越婢一湯。
這個(gè)沒(méi)道理啊?(2013-09-21 14:48)?700)this.width=700;" >

23:太陽(yáng)病,得之八九日,如瘧狀,發(fā)熱惡寒,熱多寒少,其人不嘔,清便欲自可,一日二三度發(fā)。脈微緩者,為欲愈也;脈微而惡寒者,此陰陽(yáng)兩虛,不可更發(fā)汗、更下、更吐也;面色反有熱色者,未欲解也,以其不得小汗出,身必癢,宜桂枝麻黃各半湯。
25:服桂枝湯,大汗出,脈洪大者,與桂枝湯,如前法。若形似瘧,一日再發(fā)者,汗出必解,宜桂枝二麻黃以湯。
26:服桂枝湯,大汗出后,大煩渴不解,脈洪大者,白虎加人參湯主之
27:太陽(yáng)病,發(fā)熱惡寒,熱多寒少,脈微弱者,此無(wú)陽(yáng)也,不可發(fā)汗,宜桂枝二越婢一湯
金匱:溫瘧者,其脈如平,身無(wú)寒但熱,骨節(jié)痛煩,時(shí)嘔,白虎加桂枝湯主之
23條已言明脈微而惡寒者,不可更發(fā)汗、更下、更吐。脈微緩者不需要治。既有邪在表,但只是排除幾個(gè)脈象而不言明具體脈象。說(shuō)明此種情況可能有較多其他脈象,如可以是溫瘧之其脈如平。但不管何種脈象,發(fā)熱惡寒情況下,脈微或脈緩必須除外。
從一日二三度發(fā),到一日再發(fā),到只言發(fā)熱惡寒,熱多寒少。說(shuō)明外邪是逐漸減少,而里熱是逐漸增多。又把白虎加人參湯條文置于桂枝二越婢一湯之前,以說(shuō)明27條發(fā)熱惡寒,熱多寒少,尚未達(dá)到里熱熾盛之白虎加人參湯證。且結(jié)合金匱溫瘧條文看,此前還有白虎加桂枝湯證這種程度的里熱情況。層次分明。前后對(duì)照,桂枝二越婢一湯證,可以從發(fā)熱惡寒,熱多寒少,就能得出使用之見(jiàn)證。而更加說(shuō)明必須排除脈微弱這個(gè)脈象。所以言,脈微弱者,此無(wú)陽(yáng)也,不可發(fā)汗。
27條必須與23條25條結(jié)合起來(lái)對(duì)照分析。當(dāng)知表邪與里熱三種不同程度的見(jiàn)證特點(diǎn),而其脈象沒(méi)有具體指出,但排除脈微緩,脈微,與脈微弱?赏浦27條脈象不當(dāng)是微弱。


-------------------
槐杏:23:太陽(yáng)病,得之八九日,如瘧狀,發(fā)熱惡寒,熱多寒少,其人不嘔,清便欲自可,一日二三度發(fā)。脈微緩者,為欲愈也;脈微而惡寒者,此陰陽(yáng)兩虛,不可更發(fā)汗、更下、更吐也;面色反有熱色 ..?(2013-09-21 17:42)?700)this.width=700;" >

27條的脈微弱,我看有點(diǎn)虛贏少氣的意思。
石膏也就是清氣分之熱,保津液。
除了發(fā)熱還有一點(diǎn)點(diǎn)惡寒,因此用麻黃開(kāi)郁,那點(diǎn)量基本是意思意思。
這個(gè)方子仔細(xì)想想應(yīng)該發(fā)不出汗。

-------------------
槐杏:是我無(wú)知了,貽笑方家!不過(guò)復(fù)習(xí)一下白虎加桂枝湯也好。
溫瘧者,其脈如平,身無(wú)寒但熱,骨節(jié)痛煩,時(shí)嘔,白虎加桂枝湯主之。
其脈如平,是說(shuō)脈象基本與常人或與平時(shí)無(wú)區(qū)別。此為陽(yáng)盛之 ..?(2013-09-21 08:32)?700)this.width=700;" >

身無(wú)寒但熱,已經(jīng)說(shuō)明是內(nèi)熱證。其脈“如平”與其證“身無(wú)寒但熱”作比,當(dāng)然是舍脈從證了。若從脈論,脈平者無(wú)病。無(wú)病者怎么會(huì)“身無(wú)寒但熱”呢?身無(wú)寒但熱,說(shuō)明邪熱在內(nèi)。邪熱在外者當(dāng)有惡寒。骨節(jié)疼煩,是內(nèi)熱外擾,正如白虎湯禁忌:“其表不解,不可與白虎湯”。其表不解者當(dāng)有惡寒。此證身無(wú)寒但熱,故其骨節(jié)疼煩,是內(nèi)熱外擾骨節(jié)。如經(jīng)曰:“若但熱不寒者,邪氣內(nèi)藏于心,外舍分肉之間,令人消鑠肌肉!
瘧疾的表現(xiàn)是往來(lái)寒熱。經(jīng)曰:“瘧多寒者,名曰牝瘧”。瘧多寒者,是說(shuō)此瘧此時(shí)往來(lái)寒熱的表現(xiàn)為惡寒多惡熱少。經(jīng)曰:“柴胡湯治瘧寒多微有熱,或但寒不熱。”瘧寒多微有熱,是說(shuō)此瘧此時(shí)往來(lái)寒熱的表現(xiàn)為惡寒多微有惡熱;虻粺,是說(shuō)此時(shí)只有惡寒,沒(méi)有惡熱,也就是此時(shí)沒(méi)有往來(lái)寒熱。
身無(wú)寒但熱,是說(shuō)此瘧此時(shí)的表現(xiàn)是沒(méi)有惡寒,只有惡熱。因?yàn)槠渥C有骨節(jié)疼煩,桂枝善利骨節(jié),所以加桂枝。汗出愈,是邪從表出,故曰汗出愈。這與服小柴胡湯,身濈然汗出而解是一樣的道理。小柴胡湯是解邪從外出。邪氣的出路無(wú)非是從汗出,從尿出,從嘔吐出,從大便出,從衄血出,從月經(jīng)出。這是邪氣離哪里近,就從哪里出。并不是汗出愈者都是表寒。
太陽(yáng)病證下之后,氣不上沖者,是病機(jī)不向外。桂枝的作用是解外,沒(méi)有外證者不得用桂枝;病機(jī)不向外者,也不得用桂枝。
溫服者,并不是助汗之意。小柴胡湯、大柴胡湯、小陷胸湯、大陷胸、黃芩湯、黃連湯、白頭翁湯、白虎湯、大小承氣湯調(diào)胃承氣湯等等都是溫服,難道都是助汗之意?溫覆才是助汗之意,不要把溫服和溫覆弄混了吧。

-------------------
槐杏:23:太陽(yáng)病,得之八九日,如瘧狀,發(fā)熱惡寒,熱多寒少,其人不嘔,清便欲自可,一日二三度發(fā)。脈微緩者,為欲愈也;脈微而惡寒者,此陰陽(yáng)兩虛,不可更發(fā)汗、更下、更吐也;面色反有熱色 .. (2013-09-21 17:42) 700)this.width=700;" >

==>27條必須與23條25條結(jié)合起來(lái)對(duì)照分析。當(dāng)知表邪與里熱三種不同程度的見(jiàn)證特點(diǎn),
而其脈象沒(méi)有具體指出,但排除脈微緩,脈微,與脈微弱?赏浦27條脈象不當(dāng)是
微弱。
23條脈微緩,是稍微緩下來(lái)或趨於緩之意,緩屬常脈,故說(shuō)為欲癒。27條是微弱,脈象不同,這個(gè)象是微和弱,蓋津虛陽(yáng)氣亦不達(dá)。
"金匱:溫瘧者,其脈如平",這個(gè)"如平"不是如常之意,而是三部脈差不多高度,常脈則寸微浮而尺微沉。今尺浮而趨於與寸平(此時(shí)寸當(dāng)為常脈,不浮不沉),此為關(guān)部有熱,氣盛而帶起尺脈,中焦熱甚是也。

-------------------
今再來(lái):
27條的脈微弱,我看有點(diǎn)虛贏少氣的意思。
用石膏也就是清氣分之熱,保津液。
除了發(fā)熱還有一點(diǎn)點(diǎn)惡寒,因此用麻黃開(kāi)郁,那點(diǎn)量基本是意思意思。
這個(gè)方子仔細(xì)想想應(yīng)該發(fā)不出汗。 700)this.width=700;" >

麻黃和石膏的組合很有意思,無(wú)汗者能令微汗出,大汗者反能令大汗收。所以很多有麻石之劑皆不言有汗無(wú)汗,蓋有汗無(wú)汗皆可用。我的理解是,這些麻石劑恢復(fù)了肺的正常功能,故能起此雙向調(diào)節(jié)之用。

-------------------
李國(guó)棟:身無(wú)寒但熱,已經(jīng)說(shuō)明是內(nèi)熱證。其脈“如平”與其證“身無(wú)寒但熱”作比,當(dāng)然是舍脈從證了。若從脈論,脈平者無(wú)病。無(wú)病者怎么會(huì)“身無(wú)寒但熱”呢?身無(wú)寒但熱,說(shuō)明邪熱在內(nèi)。邪熱在外 ..?(2013-09-21 18:38)?700)this.width=700;" >

首先,大多數(shù)瘧的表現(xiàn)是往來(lái)寒熱。有但寒不熱,也有但熱不寒。但是,若作瘧,病本必有寒。如溫瘧無(wú)寒閉表,則里熱如何不得外泄?直接用白虎湯清熱即可。雖有里熱,但無(wú)白虎湯證的必備條件,所以不與白虎禁忌來(lái)對(duì)照。藥用白虎清里熱如桂枝二越婢一,用越婢之清里熱同理,非有越婢湯證也。用越婢兼清里熱,仍用桂枝解外。此溫瘧之里熱更加進(jìn)一步,所以清里熱當(dāng)用白虎之藥而仍非必定為白虎湯證而設(shè)。若是里熱外擾關(guān)節(jié)而骨節(jié)疼煩,則當(dāng)加芍藥。今但加桂枝,是衛(wèi)陽(yáng)郁遏,不通則痛,而與營(yíng)陰無(wú)牽涉,所以不用芍藥。桂枝如何利關(guān)節(jié)?利關(guān)節(jié)的道理是什么?通常理解的汗出而愈,是解表的理解多還是其他的理解多?如果溫瘧條文的重點(diǎn)在有里熱白虎湯證,則根本不需要也不可能說(shuō)汗出而愈或當(dāng)言汗止而愈。今言汗出而愈,不管其本身有無(wú)汗出,至少里熱通過(guò)表汗而外泄的通道是不暢通的。而白虎湯證不存在這個(gè)情況。為何不通暢?當(dāng)然問(wèn)題的根本還在表有一定程度的寒邪外閉,衛(wèi)陽(yáng)郁遏。衛(wèi)氣司開(kāi)合。衛(wèi)氣功能失常所以汗出通道不暢。
越婢本治風(fēng)水。桂枝二越婢一湯中用越婢,是用其藥或有里熱之病機(jī)而設(shè),非必定有越婢湯證。且與桂枝同用是兼有表邪之未解。白虎加桂枝湯中用白虎,亦用其藥或有里熱之病機(jī)而設(shè),非必定有白虎湯證。
解骨節(jié)痛煩為里熱外擾所致,則白虎湯證或里熱更甚并傷陰液之白虎加人參湯證有骨節(jié)疼煩見(jiàn)證否?有時(shí)嘔見(jiàn)證否?二者表里俱熱,不見(jiàn)骨節(jié)疼煩。里熱熾盛必能逼迫津液外泄而汗出。但今有外邪閉塞,汗不得出,里熱不得外泄,在外者見(jiàn)骨節(jié)疼煩,在里者,上涌而嘔。嘔者,邪有外解之趨勢(shì),桂枝因勢(shì)利導(dǎo),開(kāi)表泄熱。所以汗出而愈。此用白虎之藥清里熱而非當(dāng)白虎湯證而設(shè)之理。如非,則有表不能用白虎,如何解釋?骨節(jié)疼煩和時(shí)嘔,是用表解之見(jiàn)證,所以用桂枝。而非白虎湯本證。
題外:治胃病甚多。胃酸乃人體重要消化液。很多病人有胃酸過(guò)多的見(jiàn)證。要分清絕對(duì)過(guò)多和相對(duì)過(guò)多。比如由于幽門梗阻等原因引起的胃排空遲緩所導(dǎo)致的,往往是相對(duì)過(guò)多。其病本是幽門梗阻或胃動(dòng)力不足。雖針對(duì)胃酸過(guò)多常用制酸護(hù)膜之藥,但通幽增加胃動(dòng)力調(diào)脾胃升降是治療的根本。甚至有時(shí)候不用制酸藥。這個(gè)說(shuō)明臨床用藥即使對(duì)癥狀,但不一定對(duì)證。證有嚴(yán)格定義,必須反映病的階段性本質(zhì),是疾病的主要矛盾。以上分析越婢或白虎之用,當(dāng)是對(duì)癥狀用藥,或局部癥狀所含病機(jī)用藥。只是組成總體證的一部分。并且從治病求本的角度看,不屬于主要矛盾。這個(gè)其實(shí)不只是在這兩個(gè)方劑出現(xiàn)此種情況。兩個(gè)或兩個(gè)方劑以上的合方都會(huì)碰到類似問(wèn)題。合方所治是否必見(jiàn)分方所治之所有見(jiàn)證?我以前曾有文討論過(guò)此問(wèn)題。把合方中的某個(gè)方劑作為一個(gè)小團(tuán)體看作一味藥來(lái)用。那么藥就可以用來(lái)對(duì)癥,而不是證,這樣看的話,使用這個(gè)小團(tuán)體的目的就是用來(lái)解決局部的癥狀或癥狀組合,不必從嚴(yán)格意義上來(lái)要求其必須符合所有分方所治之所有見(jiàn)證。但有一條,就如同單味藥的使用,必須符合癥狀或癥狀組合的內(nèi)在病機(jī),且對(duì)整個(gè)證的治療具有意義。比如桂枝二越婢一湯證,選擇越婢來(lái)兼清里熱,白虎加桂枝證用白虎來(lái)清里熱。都需要從合方應(yīng)用的角度去分析,而不能僅僅從單個(gè)方劑本身情況來(lái)強(qiáng)解。比如不能用越婢湯來(lái)為主來(lái)解讀,從白虎湯為主來(lái)解讀。除非它本身就是這兩個(gè)單獨(dú)方劑的運(yùn)用。恰恰它們?cè)谶@里都是作為一個(gè)對(duì)癥的功能小團(tuán)體來(lái)使用,所治只是整個(gè)證的一部分癥狀。而且并不是問(wèn)題的主要矛盾。所以從白虎湯證來(lái)解讀白虎加桂枝湯證,是不妥當(dāng)?shù),容易產(chǎn)生歧義。

-------------------
紅森:==>27條必須與23條25條結(jié)合起來(lái)對(duì)照分析。當(dāng)知表邪與里熱三種不同程度的見(jiàn)證特點(diǎn),
而其脈象沒(méi)有具體指出,但排除脈微緩,脈微,與脈微弱?赏浦27條脈象不當(dāng)是
微弱。
.......?(2013-09-21 23:35)?700)this.width=700;" >

27條是微弱,脈象不同,這個(gè)象是微和弱,蓋津虛陽(yáng)氣亦不達(dá)。請(qǐng)把這個(gè)分析結(jié)論與桂枝二越婢一方劑的實(shí)際功效結(jié)合起來(lái)看,你就會(huì)發(fā)現(xiàn),脈微弱居然照樣發(fā)汗而解。既無(wú)陽(yáng),方中可有救陽(yáng)?明言不可發(fā)汗,為何可發(fā)汗而愈?
金匱:溫瘧者,其脈如平",這個(gè)"如平"不是如常之意,而是三部脈差不多高度,常脈則寸微浮而尺微沉。今尺浮而趨於與寸平(此時(shí)寸當(dāng)為常脈,不浮不沉),此為關(guān)部有熱,氣盛而帶起尺脈,中焦熱甚是也。這個(gè)有道理。

-------------------
今再來(lái):27條的脈微弱,我看有點(diǎn)虛贏少氣的意思。
用石膏也就是清氣分之熱,保津液。
除了發(fā)熱還有一點(diǎn)點(diǎn)惡寒,因此用麻黃開(kāi)郁,那點(diǎn)量基本是意思意思。
這個(gè)方子仔細(xì)想想應(yīng)該發(fā)不出汗。?(2013-09-21 18:35)?700)this.width=700;" >

27條的脈微弱,我看有點(diǎn)虛贏少氣的意思。那治療就應(yīng)該補(bǔ)虛補(bǔ)氣了,方中有沒(méi)有呢?
除了發(fā)熱還有一點(diǎn)點(diǎn)惡寒,因此用麻黃開(kāi)郁,那點(diǎn)量基本是意思意思。
這個(gè)方子仔細(xì)想想應(yīng)該發(fā)不出汗?磥(lái)你是傷寒股票:駱駝睡在平板上了。

-------------------
槐杏:27條是微弱,脈象不同,這個(gè)象是微和弱,蓋津虛陽(yáng)氣亦不達(dá)。請(qǐng)把這個(gè)分析結(jié)論與桂枝二越婢一方劑的實(shí)際功效結(jié)合起來(lái)看,你就會(huì)發(fā)現(xiàn),脈微弱居然照樣發(fā)汗而解。既無(wú)陽(yáng),方中可有救陽(yáng)?明 .. (2013-09-22 10:10) 700)this.width=700;" >

雖然有些情形用桂枝湯可能會(huì)汗出而解,但我從不認(rèn)為桂枝湯是發(fā)汗劑,更不用說(shuō)配
上越婢湯。桂枝湯能出汗是因?yàn)轶w表津液已經(jīng)補(bǔ)充夠了,津滿而自溢地出汗,不是
麻黃湯那樣逼出汗的。

-------------------
紅森:雖然有些情形用桂枝湯可能會(huì)汗出而解,但我從不認(rèn)為桂枝湯是發(fā)汗劑,更不用說(shuō)配
上越婢湯。桂枝湯能出汗是以為體表津液已經(jīng)補(bǔ)充夠了,津滿而自溢地出汗,不是
麻黃湯那樣逼出汗的。?(2013-09-22 10:19)?700)this.width=700;" >

脈微弱,此無(wú)陽(yáng),不可發(fā)汗。為何還用桂枝與麻黃?假如再加上桂枝麻黃發(fā)散陽(yáng)氣而損陽(yáng),并驅(qū)邪必傷正,這個(gè)方劑的解讀就更加混亂不堪了。如果這個(gè)方劑使用不發(fā)汗而病愈。則麻黃桂枝之用就非解表而能解釋。即便此方不解讀為發(fā)汗劑,然脈微弱,此無(wú)陽(yáng)者,可用麻黃桂枝否?陽(yáng)解釋為邪氣之陽(yáng),則無(wú)邪陽(yáng)不須用桂枝麻黃來(lái)發(fā)散。如解釋為正陽(yáng),無(wú)論是陽(yáng)之津液還是陰之津液,無(wú)此陽(yáng)者亦不能用桂枝麻黃。現(xiàn)在偏偏用了。如果解讀27條整個(gè)條文?

-------------------
紅森:==>27條必須與…
"金匱:溫瘧者,其脈如平",這個(gè)"如平"不是如常之意,而是三部脈差不多高度,常脈則寸微浮而尺微沉。今尺浮而趨於與寸平(此時(shí)寸當(dāng)為常脈,不浮不沉),此為關(guān)部有熱,氣盛而帶起尺脈,中焦熱甚是也。
.......?(2013-09-21 23:35)?700)this.width=700;" >

脈平應(yīng)是不病之脈。
內(nèi)經(jīng)曰:“持其脈口人迎,以知陰陽(yáng)有余不足,平與不平,天道畢矣”,“察陰陽(yáng)所在而調(diào)之,論言人迎與寸口相應(yīng),若引繩小大齊等,命曰平”。內(nèi)經(jīng)還有平心脈、平肺脈、平肝脈、平脾脈、平腎脈等,如“平肺脈來(lái),厭厭聶聶,如落榆莢,曰肺平,秋以胃氣為本。病肺脈來(lái),不上不下,如循雞羽,曰肺病。死肺脈來(lái),如物之浮,如風(fēng)吹毛,曰肺死。平肝脈來(lái),……”
可見(jiàn)平脈就是不病之脈。
《傷寒論》第391條曰:“吐、利、發(fā)汗,脈平,小煩者,以新虛不勝谷氣故也。”第398條曰“病人脈已解,而日暮微煩。以病新瘥,人強(qiáng)與谷,脾胃氣尚弱,不能消谷,故令微煩;損谷則愈。”
第391條之“脈平”,就是病脈已解故脈平。398條之“病人脈已解”,也應(yīng)是病脈已解而復(fù)脈平。391條之“小煩”與398條之“微煩”是一個(gè)意思。從脈平無(wú)病證,只是有小煩,所以損谷則愈,不用服藥來(lái)看,《傷寒論》所謂“脈平”也是不病之脈。
“平脈是中焦熱甚”的解釋富有新意,真是一千個(gè)人讀《傷寒論》,就有一千種看法。

-------------------
其脈如平,有多種解釋。瘧者,是發(fā)作性疾病。若溫瘧發(fā)作時(shí),里熱已達(dá)一定程度,其脈決不會(huì)如平。且存在正邪交爭(zhēng),其脈更難如平。當(dāng)此時(shí),是否還能用白虎家桂枝湯?岳美中醫(yī)案有治一例溫瘧。言每日不發(fā)如常,下午發(fā)則熱多寒少,汗大出,惡風(fēng),煩渴喜飲,其脈洪滑(知未孕)。辯為溫瘧。用此方一劑病愈大半,二劑瘧不復(fù)作。啟示:白虎湯證具有一定的連續(xù)性,而白虎加桂枝湯中可用白虎的對(duì)癥,是發(fā)作時(shí)才具有,不發(fā)作則不見(jiàn),無(wú)白虎湯證的連續(xù)性。又此病發(fā)作時(shí)里熱熾盛如此,如何得脈如平?此即為洪滑之脈。當(dāng)理解為不發(fā)作時(shí)其脈如平,如正常人一般,似乎妥當(dāng)一些。岳美中老以里熱用白虎,以汗出惡風(fēng)用桂枝,不為溫瘧條文拘泥,放膽用之而取效實(shí)為吾等理解條文打一針清醒劑。也即有桂枝即用桂枝,有白虎就用白虎。定為溫瘧,則選白虎加桂枝湯,未必一一對(duì)照條文而解之用之。否則真死于條文者也。反觀桂枝二越婢一湯證,亦不必拘泥于脈像如何,汗與不汗,無(wú)陽(yáng)還是有陽(yáng)。只要外有不甚之微邪,里有不甚之微熱。即發(fā)熱惡寒,熱多寒少(未如前二條言如虐,一者一日二三度發(fā),二者一日再發(fā),則可知表邪更微,雖皆是熱多寒少,但前二者之熱,是外熱,邪氣較重,正氣抗?fàn)庉^激烈而發(fā)熱。而此卻有里熱的成分),而熱多是與寒相對(duì)而言,且此熱有從里熱外泄而來(lái)的成分。從越婢湯證看,或有汗自出,是里熱迫汗而出。當(dāng)此時(shí),即可用桂枝二越婢一湯。若再糾纏于條文后半段,真是難得清晰明了的解讀矣。

-------------------
接下來(lái)希望能夠討論一下29條和30條,這兩個(gè)是難點(diǎn)。也有關(guān)一些重要問(wèn)題的爭(zhēng)議,希望各位參與。不另外開(kāi)帖。覺(jué)得此樓氛圍甚好。繼續(xù)保持哦。列出條文先:
29:傷寒脈浮,自汗出,小便數(shù),心煩,微惡寒,腳攣急,反與桂枝,欲攻其表,此誤也。得之便厥,咽中干,煩躁,吐逆者,作甘草干姜湯與之,以復(fù)其陽(yáng)。若厥愈足溫者,更作芍藥甘草湯與之,其腳即伸。若胃氣不和,譫語(yǔ)者,少與調(diào)胃承氣湯。若重發(fā)汗,復(fù)加燒針者,四逆湯主之。
30:?jiǎn)栐唬鹤C像陽(yáng)旦,按法治之而增劇,厥逆,咽中干,兩脛拘急而譫語(yǔ)。師曰:言夜半手足當(dāng)溫,兩腳當(dāng)伸,后如師言。何以知此?答曰:寸口脈浮而大,浮則為風(fēng),大為虛,風(fēng)則生微熱,虛則兩脛攣,病形像桂枝,因加附子參其間,增桂令汗出,附子溫經(jīng),亡陽(yáng)故也。厥逆咽中干,陽(yáng)明內(nèi)結(jié),譫語(yǔ)煩亂,更飲甘草干姜湯,夜半陽(yáng)氣還,兩足當(dāng)熱,脛尚微拘急,重與芍藥甘草湯,而乃脛伸。以承氣湯微溏,則止其譫語(yǔ),故知病可愈。
對(duì)照:20:太陽(yáng)病,發(fā)汗,遂漏不止,其人惡風(fēng),小便難,四肢微急,難以屈伸者,桂枝加附子湯主之
首先,認(rèn)可30條非偽。反與桂枝,欲攻其表,此誤也。此桂枝是否即指桂枝湯?病形像桂枝,因加附子參其間,增桂令汗出,附子溫經(jīng),亡陽(yáng)故也。30條告訴你用的是桂枝加附子湯。亡陽(yáng)的原因不是附子溫經(jīng),而是附子溫經(jīng),助桂枝過(guò)度發(fā)汗而汗出過(guò)多亡陽(yáng)。如此分析則可以看出29條誤治的結(jié)果是誤用桂枝加附子湯所導(dǎo)致的。而且主要原因是附子溫經(jīng)增加了桂枝的發(fā)汗作用,所以言亡陽(yáng)故也,責(zé)在附子。顯然,29條具有與20條相同的陽(yáng)虛見(jiàn)證,但病的本質(zhì)不同,加用附子是誤治。至少除了陽(yáng)虛,還有其他見(jiàn)證。
桂枝加附子湯是四肢微急,而29條但言腳攣急。包括30條所言,皆是兩脛,腳。證像陽(yáng)旦,按法治之而增劇。所謂增劇,當(dāng)知原有癥狀有不同程度增加。所此處腳攣急癥狀加劇而厥,應(yīng)仍但指腳。29條若厥愈足溫者30條夜半陽(yáng)氣還,兩足當(dāng)熱,脛尚微拘急。此明確告知寒在下焦。而且寒加重是因?yàn)楹钩鲞^(guò)多損傷陽(yáng)氣所致。其原因卻是因加附子參其間增桂令汗出。用附子反未能如陽(yáng)虛漏汗證助桂令汗止。
桂枝加附子湯漏汗不止,小便難,是否因陰液損傷而導(dǎo)致?陽(yáng)虛所漏之汗,雖為陽(yáng)性體液,漏而不止當(dāng)然能是整體體液不足,但與陰液損傷無(wú)關(guān)。想桂枝湯自汗出,也是用同等芍藥,今漏汗損液如此,亦未加芍,當(dāng)知陰液未損。溫陽(yáng)固表止汗則體液得以回復(fù)則病愈。既無(wú)陰液之損,何來(lái)四肢微急因陰液虧損不利關(guān)節(jié)之說(shuō)?結(jié)合2930條來(lái)看,四肢微急仍當(dāng)為陽(yáng)虛不能溫煦營(yíng)陰,營(yíng)陰郁滯而導(dǎo)致關(guān)節(jié)不利。29條若厥愈足溫者,更作芍藥甘草湯與之,其腳即伸。30條夜半陽(yáng)氣還,兩足當(dāng)熱,脛尚微拘急,重與芍藥甘草湯,而乃脛伸。明確言足溫是問(wèn)題的根本和前提,衛(wèi)陽(yáng)溫煦營(yíng)陰之后,才能作芍藥甘草湯與之。
29條之所以不能用桂枝加附子湯,關(guān)鍵是20條是全身上下皆有寒,故言四肢微急,而29條在于寒在下,故言腳攣急。小便數(shù)是下焦陽(yáng)虛,膀胱氣化不利點(diǎn)滴而出,其每次小便的量必不為多。小便數(shù)微惡寒腳攣急可知里陽(yáng)虛,虛在下。心煩為何?29條加劇了癥狀是咽中干,煩躁吐逆,當(dāng)知心煩為寒水之氣上凌于心所致,所以心煩。因下焦陽(yáng)氣更虛,不但使津液不能得到氣化而上承咽喉,還使下焦寒水之氣進(jìn)一步上凌心而煩躁。損傷脾陽(yáng)和射肺而吐逆。誤治到此地步,甘草干姜湯之選,當(dāng)無(wú)疑義。
甘草干姜湯之后,有三個(gè)若。三個(gè)若的理解應(yīng)當(dāng)并列接在用甘草干姜湯后。30條是用來(lái)解釋29條的,所以其言按法治之而增劇,厥逆,咽中干,兩脛拘急而譫語(yǔ)是籠統(tǒng)說(shuō)法而不是同時(shí)見(jiàn)證,意思是誤治后出現(xiàn)這些癥狀。具體先后次序仍以29條為依據(jù)。第一個(gè)若,是服甘草干姜湯后厥愈足溫而腳仍不伸用芍藥甘草伸之的情況。第二個(gè)若是如果甘草干姜湯溫補(bǔ)中焦過(guò)頭了,引起胃氣不和,或也可視為邪氣從脾臟還出胃腑了,所以用調(diào)胃承氣湯微下而止譫語(yǔ)。第三個(gè)若,是用甘草干姜湯救治后,雖然第一步誤治是加劇了各種癥狀,但還能見(jiàn)到29條的初始證,且并未因用甘草干姜而有所改善,一者說(shuō)明甘草干姜湯藥力不夠,不足以復(fù)其陽(yáng),則陽(yáng)虛本重,二者如又發(fā)汗,復(fù)加燒針,則陽(yáng)氣更虛,導(dǎo)致四逆湯證。

-------------------
以上分析得出結(jié)論,20條桂枝加附子湯所治,非陰陽(yáng)兩虛證。是陽(yáng)虛漏汗,并無(wú)陰液損傷,所以但加附子,固陽(yáng)止汗津液自回而不益陰。
29條是上熱下寒,兼有表證。陽(yáng)虛在下,浮熱在上。一般認(rèn)為,煩躁多屬熱證,但傷寒論中因陽(yáng)虛而煩者,不惟一處。因寒于下,熱浮上,所以陽(yáng)虛不能峻補(bǔ)。所以不得用附子。但若陽(yáng)虛程度已達(dá)到四逆程度,則當(dāng)用附子回陽(yáng)救逆,不在話下。29條第一次誤治后用甘草干姜湯即表明29條陽(yáng)虛程度當(dāng)然不甚,所以附子不用。在有陽(yáng)浮于上的時(shí)候用附子峻補(bǔ),反能促使已經(jīng)浮越之陽(yáng)外散,今29條有脈浮,自汗出,表證未解,通道敞開(kāi),所以言附子溫經(jīng),增桂令汗出,亡陽(yáng)故也,即是此理。附子非但不溫陽(yáng),反逼迫浮越之陽(yáng)通過(guò)表邪開(kāi)泄之通道而外散,使陽(yáng)更虛。附子之誤,已然得解。便是桂枝,本有收斂浮越陽(yáng)氣之能,用之也不宜大量。
29條究竟該用何方來(lái)治。我試著說(shuō)一個(gè):桂枝甘草龍牡蠣湯。因?yàn)槲以趶?fù)習(xí)過(guò)程中解釋此方時(shí),一直認(rèn)為有下焦寒水之氣上凌于心的觀點(diǎn)。29條用附子不能,用桂枝湯不能,用桂枝加附子湯不能,起手甘草干姜湯不能,又有陽(yáng)虛致煩,又分析出是下寒上熱,里寒于下,陽(yáng)氣浮越于上,又有表邪未解。得出少用桂枝加甘草龍骨牡蠣,即桂甘龍牡湯為治。望同道分析論證乃至駁斥之。
還有一個(gè)有趣的:甘草干姜湯是二逆湯? 治寒厥從腳起?且以溫脾肺之陽(yáng)而化下焦水寒之氣?又腎著湯用甘草干姜苓術(shù),是否可見(jiàn)一斑?如加手足之寒厥,則加附子成四逆?

-------------------
李國(guó)棟:脈平應(yīng)是不病之脈。
內(nèi)經(jīng)曰:“持其脈口人迎,以知陰陽(yáng)有余不足,平與不平,天道畢矣”,“察陰陽(yáng)所在而調(diào)之,論言人迎與寸口相應(yīng),若引繩小大齊等,命曰平”。內(nèi)經(jīng)還有平心脈、平肺脈 ..?(2013-09-22 12:21)?700)this.width=700;" >

平脈不必說(shuō),重點(diǎn)是"如平",怎麼個(gè)"如"法。"如"字二義,一者"仿彿",另一者"趨
向"(用同"如廁"),二義在此俱可。"平"可指平常,也有"無(wú)高下"義。如平,解釋成
仿彿正常,這是本科生的標(biāo)準(zhǔn)答案,當(dāng)然不能說(shuō)不對(duì),但文字上可以,病理上就成
另外一個(gè)問(wèn)題了。說(shuō)"如平"是三部趨於平,差不多"無(wú)高下",文字上也不能說(shuō)不對(duì),
病理上對(duì)了。

至於到底如何作解,也不必死執(zhí),取決臨床檢驗(yàn)。

-------------------
槐杏:脈微弱,此無(wú)陽(yáng),不可發(fā)汗。為何還用桂枝與麻黃?假如再加上桂枝麻黃發(fā)散陽(yáng)氣而損陽(yáng),并驅(qū)邪必傷正,這個(gè)方劑的解讀就更加混亂不堪了。如果這個(gè)方劑使用不發(fā)汗而病愈。則麻黃桂枝之用就 .. (2013-09-22 10:44) 700)this.width=700;" >

不能光盯著桂枝和麻黃而不考慮芍藥的作用,所有發(fā)汗劑都不用芍藥,比較典型的發(fā)汗劑是麻黃湯、大青龍湯等。 此處尤其不能忽略石膏,石膏配麻黃經(jīng)?梢允沾蠛,或根本不發(fā)汗。桂枝二越婢一湯將桂枝湯和越婢湯分開(kāi)作解,比較容易。桂枝和芍藥一推一挽,基本打平,桂枝湯補(bǔ)充體表津液,解太陽(yáng)中風(fēng)之表虛,麻黃石膏平肺清熱,越婢湯其他成份如桂枝湯的其他成份,皆補(bǔ)津液用。把桂枝麻黃捆在一起,那麼芍藥石膏怎麼解? 愚意不必搞複雜,這樣理解已經(jīng)很合理,與仲景文亦合,與臨床亦合。如果信不過(guò),你自己熬一鍋試試看,只要石膏夠量,可以不怎麼出汗,出一點(diǎn)微汗而已。不用擔(dān)心"副作用",這個(gè)劑很平穩(wěn)。

-------------------
槐杏:27條的脈微弱,我看有點(diǎn)虛贏少氣的意思。那治療就應(yīng)該補(bǔ)虛補(bǔ)氣了,方中有沒(méi)有呢?
除了發(fā)熱還有一點(diǎn)點(diǎn)惡寒,因此用麻黃開(kāi)郁,那點(diǎn)量基本是意思意思。
這個(gè)方子仔細(xì)想想應(yīng)該發(fā)不出汗。看 ..?(2013-09-22 10:18)?700)this.width=700;" >

實(shí)際我想說(shuō)的是跟竹葉石膏湯的區(qū)別。
27條如果用竹葉石膏湯半夏加桂枝會(huì)怎樣?不是脈弱無(wú)陽(yáng)么,補(bǔ)津液嘛。
麻杏石甘湯的汗出而喘,我自己有體會(huì)。
去年國(guó)慶開(kāi)始,不知怎么的清晨四五點(diǎn)迷迷糊糊的時(shí)候,總是后腦出汗,把枕巾弄濕了,頭發(fā)濕濕的很難受。
用過(guò)桂枝湯、黃芪、玉屏風(fēng)等都無(wú)效,于是用麻杏薏甘湯加石膏,一劑立效。
喝了三劑停服,直到冬天沒(méi)再出現(xiàn)過(guò)。
不過(guò),最近清晨又開(kāi)始冒汗了,白天動(dòng)則也會(huì)頭汗,正思量病因到底是什么。

-------------------
29條得之便厥,此厥肯定不是四肢厥逆,是雙下肢厥逆。如是四肢厥逆,則是四逆證,而非甘草干姜湯證。傷寒論貫穿的主線中有一條就是陽(yáng)氣的變化。比如陽(yáng)虛的不同程度以及陽(yáng)虛體現(xiàn)在不同的部位。20條陽(yáng)虛漏汗,體現(xiàn)在衛(wèi)陽(yáng),程度達(dá)到附子級(jí)別(腎陽(yáng)虛通過(guò)太陽(yáng)衛(wèi)外來(lái)傳遞體現(xiàn)),而且是全身均衡型的,所以四肢微急。四肢微急進(jìn)一步發(fā)展,則成四肢厥逆,屬四逆湯證。程度達(dá)到附子干姜同用級(jí)別(臟腑辯證分析,類似于脾腎陽(yáng)虛)。此二級(jí)別中間,則有干姜級(jí)別(臟腑辯證,類似于脾陽(yáng)虛)。脾主運(yùn)化水濕,濕性趨下,如脾陽(yáng)虛則水濕運(yùn)化失常,且陽(yáng)虛則寒,所以寒濕在下,若有厥逆趨勢(shì),則寒厥從下起。所以29條之厥,是下肢厥逆,是甘草干姜湯見(jiàn)證,是脾陽(yáng)虛見(jiàn)證,不是四肢厥逆,所以不是四逆湯見(jiàn)證。30條言夜半陽(yáng)氣還,是指中陽(yáng)得補(bǔ),衛(wèi)陽(yáng)亦的助,夜入陰分,而更好地溫煦營(yíng)陰,所以足當(dāng)溫。溫之后其足仍不伸,則與芍藥甘草湯散營(yíng)陰郁滯而伸之。所以29條厥愈足溫,其實(shí)是足溫則厥愈。何以溫后兩脛拘急仍在?當(dāng)有營(yíng)陰郁滯。厥因誤汗,而營(yíng)陰郁滯則29條本證即有,故言腳攣急。所以考慮29條初始證用方,必須考慮加芍藥甘草湯。甘草干姜湯只是用來(lái)復(fù)其受損之陽(yáng)而是足溫厥愈,而不能解腳攣急。既終用芍藥甘草來(lái)解,則初始亦當(dāng)用芍藥甘草,以解腳攣急。
太陽(yáng)病陽(yáng)虛等級(jí)之分,除20條陽(yáng)虛漏汗(因衛(wèi)陽(yáng)與太陽(yáng)經(jīng)氣之間的直接關(guān)系所導(dǎo)致,所以直接用附子溫補(bǔ)腎陽(yáng)),一般在達(dá)到用干姜級(jí)別(脾陽(yáng)虛)之前,不存在真正意義上的陽(yáng)虛。傳統(tǒng)認(rèn)為桂枝補(bǔ)心陽(yáng),把用桂枝作為一個(gè)陽(yáng)虛的級(jí)別是不妥當(dāng)?shù)。這個(gè)在以前本人的復(fù)習(xí)總結(jié)中已有論述。桂枝的作用散中有收。其作用在于影響衛(wèi)陽(yáng)的分布以及與營(yíng)陰的位置關(guān)系。芍藥(赤芍)的作用斂中有散,其作用在于影響營(yíng)陰的分布以及與衛(wèi)陽(yáng)的位置關(guān)系。二藥對(duì)整體陰陽(yáng)的影響不是十分明顯。這個(gè)從太陽(yáng)病桂枝加桂湯,太陰病桂枝加芍藥湯證中可以窺見(jiàn)。如有整體陽(yáng)虛,則必用干姜或附子,或同用,非桂枝所能勝任。如20條桂枝加附子湯證,163條桂枝人參湯證。而去桂或去芍,一般也決定于邪氣主要矛盾的所處的上下位置關(guān)系,而非關(guān)整體陰陽(yáng)變化。比如桂枝主上,芍藥主下等等。

-------------------
29條首次誤治后用甘草干姜湯即能復(fù)其陽(yáng)而愈其厥,則當(dāng)知29條本證應(yīng)無(wú)干姜證。30條有言因加附子參其間所以損傷陽(yáng)氣,則無(wú)附子證。既無(wú)干姜附子,當(dāng)無(wú)陽(yáng)虛證。是否有陰虛證呢?如果小便次數(shù)多且量亦多,則稱小便數(shù)多。此類消渴。此證無(wú)渴,不為消渴。所以小便數(shù)乃次數(shù)多而每次量不多,但不是點(diǎn)滴甚至難解,此當(dāng)小便難。但小便數(shù)加重,發(fā)展下去可以達(dá)到小便難的程度。觀桂枝去桂加茯苓白術(shù)湯,有小便不利。心下滿微痛,水飲停結(jié)于心下。此芍藥證是也。29條如果小便利,則不當(dāng)有小便數(shù)。所以此處小便數(shù)即是小便不利。又脈浮自汗出,微惡寒,當(dāng)表證仍在,如惡熱渴者當(dāng)屬溫,但明言傷寒,所以非溫,則無(wú)陰液損傷,亦無(wú)明顯陰虛。所以,29條不是陰陽(yáng)兩虛證。大致仍屬營(yíng)衛(wèi)不和證兼有外感。而營(yíng)衛(wèi)不和主要表現(xiàn)在上下不和。衛(wèi)陽(yáng)浮郁于上,營(yíng)陰郁結(jié)于下。上以桂枝甘草,下以芍藥甘草,合則桂枝湯成矣!所以29條選方已屬桂枝芍藥組合也!
芍藥甘草湯又名去杖湯。又有言芍藥甘草止腹痛如神。芍藥止痛,功在解痙。29條治腳攣急不伸,效亦在解痙。28條桂枝去桂加茯苓白術(shù)湯治心下滿微痛,亦有解痙散結(jié)止痛之意!所以小建中桂枝湯加芍藥,用在治腹痛,今29條有同理之芍藥之用,亦當(dāng)加芍藥。所以然者,腳攣急與腹中拘急同!是屬下焦?fàn)I陰郁結(jié)。
所以,29條,本人修正建議,當(dāng)屬小建中!
68:發(fā)汗,病不解,反惡寒者,虛故也。芍藥甘草附子湯主之。
反惡寒者,虛故也。與29條之微惡寒比較,則知前者為陽(yáng)虛惡寒,后者仍為表證惡寒。病不解,非表證不解,而是表證去但陽(yáng)氣傷,陽(yáng)氣傷則衛(wèi)陽(yáng)損,衛(wèi)陽(yáng)損則營(yíng)陰失其溫煦而郁滯。20條看,是汗后表證未去,陽(yáng)氣傷衛(wèi)陽(yáng)損,漏汗不止,所以桂枝湯但加附子,68條也可認(rèn)為是服桂枝湯等汗后,表證雖去但衛(wèi)陽(yáng)傷營(yíng)陰滯,所以留芍藥甘草再加附子以助衛(wèi)陽(yáng),20條附子以助衛(wèi)固汗,68條是助衛(wèi)溫煦營(yíng)陰。二者用附子,皆由于腎陽(yáng)與太陽(yáng)經(jīng)氣與衛(wèi)陽(yáng)具有直接的關(guān)系。29條甘草干姜湯復(fù)陽(yáng)愈厥,再以芍藥甘草湯治腳攣急,一因其非四肢厥逆,但言腳,所以不用附子復(fù)其陽(yáng),二因陽(yáng)虛程度只需干姜。須再發(fā)汗復(fù)加燒針等才有可能成四逆而用附子。且30條解釋夜半陽(yáng)氣還,足當(dāng)溫,后伸之。
可見(jiàn)68條當(dāng)有可能出現(xiàn)四肢攣急難以屈伸的見(jiàn)證。這從20條四肢微急中可見(jiàn)一般,則20條因衛(wèi)陽(yáng)損而導(dǎo)致的營(yíng)陰郁滯較68條為輕,所以用附子的主要作用在于助衛(wèi)固汗,同時(shí)溫煦營(yíng)陰而治四肢微急。
所以傳統(tǒng)認(rèn)為陽(yáng)虛漏汗,漏汗則營(yíng)陰外泄,加四肢微急,20條當(dāng)為陰陽(yáng)兩虛,68條同理,解為陰陽(yáng)兩虛,此二者未必于理可通。

-------------------
槐杏:接下來(lái)希望能夠討論一下29條和30條,這兩個(gè)是難點(diǎn)。也有關(guān)一些重要問(wèn)題的爭(zhēng)議,希望各位參與。不另外開(kāi)帖。覺(jué)得此樓氛圍甚好。繼續(xù)保持哦。列出條文先:
29:傷寒脈浮,自汗出,小便數(shù),心 ..?(2013-09-22 14:25)?700)this.width=700;" >

29條之前我曾跟誰(shuí)討論過(guò),我覺(jué)得黃元御解釋比較合理,他認(rèn)為這是太陽(yáng)病大部已轉(zhuǎn)
陽(yáng)明,只留太陽(yáng)的一點(diǎn)尾巴--惡寒,半日許必自罷。"脈浮,自汗出,小便數(shù),心煩
"皆陽(yáng)明病特徵。太陽(yáng)之所以轉(zhuǎn)陽(yáng)明者,多只因?yàn)樘?yáng)病時(shí)發(fā)汗過(guò)頭,缺津液而轉(zhuǎn)陽(yáng)
明。腳攣急是津液少之一證。

師兄可以參考一下傷寒懸解,我就不多說(shuō),以免轉(zhuǎn)述走味。
...
醫(yī)學(xué)全在線 版權(quán)所有© CopyRight 2006-2046, MED126.COM, All Rights Reserved
皖I(lǐng)CP備06007007號(hào)
百度大聯(lián)盟認(rèn)證綠色會(huì)員可信網(wǎng)站 中網(wǎng)驗(yàn)證